Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国在冲突地区的经验及其在技术方面的专长是唯的。
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
在这方面,各国的专长和区域组织的参与至关重要。
Los resultados son insuficientes.
那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专长和知识?
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资发基金将继续发展和改善其专长回应客户的要求。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域的援助方面拥有大的内部专长和经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然而,开发计划署的主张应该是在其专长受到承认的领域设立方案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练方案来矫正这种情况。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委会的战略强调它的作用是作为个知识和专长的中,进非洲的发展。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长的人。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
第,地方发展和小额金融服务的专长在资发基金内主要是作为单独的活动不断发展。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供技术、工业标准和技能方面的专长。
El aumento del número de condiciones estructurales hizo temer que el FMI se estuviera excediendo de su mandato y su ámbito de especialización.
结构性条件的增多让人产生了这样的担忧,货币基金组织会超越授权和自身的专长领域。
Los países que necesiten recursos financieros, infraestructura, personal calificado y conocimientos especializados pueden compartir sus recursos para obtener la información y tecnologías que necesitan.
需要资金、基础设施、经过培训的人力和专长的各国可汇集自己的资源,从中获得所需的信息和技术。
También se contó con la participación de miembros de la sociedad civil, del sector privado y comunidades académicas que tenían experiencia y conocimientos técnicos.
民间社会、私营部门和学术界有技术专长和经验的个人也参加了协商。
Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.
这种调整可能会裁撤或合并任务和专长互补或重叠的基金、方案和机构。
El establecimiento de zonas económicas francas ha permitido a la industria beneficiarse de la experiencia de la ONUDI y planificar con miras al desarrollo futuro.
建立了经济自由区,使工业从工发组织的专长中受益并为今后的发展作出了规划。
Mientras la primera Red de Embajadores centró su atención en la industria de los servicios, la segunda se propuso promocionar a las mujeres con conocimientos especializados.
第个大使网络着重于服务业,第个则开始突出具有专长的妇女。
En ese contexto, se subrayó la importancia del concepto de reciprocidad en esos acuerdos y la urgente necesidad de fortalecer la capacidad y los conocimientos técnicos.
在这方面,强调了国际投资协议中互惠概念的重要性和建立能力和技术专长的迫切需要。
En primer lugar, el Consejo ha comenzado a utilizar más a menudo las competencias y conocimientos de la sociedad civil gracias al mecanismo de la fórmula Arria.
第,安理会已经开始更加频繁地通过阿里亚办法机制借助公民社会的专长和信息。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。