El Presidente y el Vicepresidente desempeñarán sus funciones en todas las reuniones de la Junta Ejecutiva.
主席和副主席应以各自的身份在执行理事会的任何会议上履行职务。
El Presidente y el Vicepresidente desempeñarán sus funciones en todas las reuniones de la Junta Ejecutiva.
主席和副主席应以各自的身份在执行理事会的任何会议上履行职务。
El 17 de mayo, el Sr. Julian Robert Hunte (Santa Lucía) inauguró el Seminario en su calidad de Presidente.
5月17日,朱利安·罗伯特·亨特(圣卢西亚)以讨论会主席的身份宣布会议开幕。
El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.
主席(以英语言):现在要以大会主席的身份最后讲几句话。
En mi carácter de Presidente del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral, quisiera extenderme más sobre la situación de estos Estados.
让以展中国家集团主席的身份,进一步阐释展中国家的情况。
Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.
让也以主席身份,对扬·埃格兰作为的继任者之一在联合国担任这一重要、但有时却令人沮丧的职务示骄傲。
Sr. Poirier (Francia) (habla en francés): El Representante Permanente del Reino Unido ha hablado en nombre de la presidencia de la Unión Europea.
普瓦里埃先生(法国)(以法语言):联合王国常驻代已经以欧洲联盟主席的身份了言。
Como he informado a los coordinadores, estaré de viaje mañana y pasado mañana, para celebrar consultas en mi calidad de Presidente de la Conferencia de Desarme.
已向各位协调员通报,明后,将以裁军谈判会议主席的身份外出磋商。
Sri Lanka seguirá brindando su cooperación para facilitar el consenso en su condición de Presidente del Comité Especial de las Naciones Unidas con relación a esa materia.
斯里兰卡将以其作为联合国这个主题特设委员会主席的身份继续为促进共识作出贡献。
Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.
要再一次以指定主席的身份提醒这些区域集团,已经规定上星期三是提名的截止日期。
Quisiera informar al Consejo de que, en mi calidad de Presidente del Consejo, me he reunido con los representantes de las partes, quienes me han confirmado
谨通知安理会,以安理会主席的身份会晤了各方的代,他们已向证实,他们对安理会议程上的项目保持其众所周知的立场。
Joan Clos, Alcalde de Barcelona, abrió la sesión en su calidad de Presidente del Comité Asesor de Autoridades Locales y Presidente fundador de ACGL. El Sr.
巴塞罗那市市长Joan Clos先生以地方当局咨询委员会主席和联合城市和地方当局组织创始主席的身份宣布会议开幕。
Segundo, decidió establecer un grupo de trabajo internacional a nivel ministerial copresidido por el Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria, que ocupa la Presidencia de la Unión Africana.
第二,它决定设立一个部长级国际工作组,由尼日利亚外交部长以非盟主席的身份担任主席。
El 24 de septiembre, a petición del Presidente de Nigeria, Olusegun Obasanjo, en calidad de Presidente en ejercicio de la Unión Africana, el Consejo celebró una sesión abierta.
24日,应尼日利亚总统奥卢塞贡·奥巴桑乔以非洲联盟主席的身份出的请求,安理会举行了公开会议。
Para ello, en mi calidad de Presidente del Consejo, he distribuido un documento de trabajo, preparado tras las consultas con delegaciones clave, grupos de países y la Secretaría.
为此,以经社理事会主席的身份,分了与各主要代团、国家集团和秘书处协商后而编写的一份工作文件。
La Presidenta, hablando en calidad de experta, señala que Gambia no ha planteado ninguna reserva al suscribir la Convención y, por consiguiente, tiene la obligación de poner cabalmente en vigor todos los derechos.
主席以专家身份言,她指出,冈比亚在签署《公约》时没有提出任何保留意见,因此必须充分履行各项义务。
A este respecto, deseo mencionar que acabo de concluir una misión a Etiopía y Eritrea, sobre el terreno, en mi calidad de Presidente del Grupo de Trabajo y con el respaldo del Consejo.
在这方面要提到,以工作组主席的身份,在安理会的支持下,刚刚结束了一次赴埃塞俄比亚和厄立特里亚的特派团任务。
La CEDEAO sabe que puede contar con el apoyo de la Unión Europea para lograr este objetivo, como va a recordar el representante de Luxemburgo en nombre de la Presidencia de la Unión Europea.
西非经共体知道,在实现这个目标方面,它可以得到欧洲联盟的支持,就像卢森堡代将以欧洲联盟主席的身份示的那样。
El Copresidente (Gabón) (habla en francés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Rafael Bielsa, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Argentina, en su capacidad de Presidente del Grupo de Río.
共同主席(加蓬)(以法语言):接下来请阿根廷共和国外交部长拉斐尔·别尔萨先生阁下以里约集团主席的身份言。
En su condición de Presidente de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional, el Primer Ministro ha hecho un llamamiento para el establecimiento de un régimen panasiático de alerta temprana y respuesta para casos de desastre.
巴基斯坦总理以南亚区域合作联盟主席的身份呼吁建立全亚洲预警和灾害反应制度的机制。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Mathieu Kérékou, Presidente de la República de Benin, en su calidad de Presidente de la Mesa de Coordinación de los países menos adelantados.
共同主席(瑞典)(以英语言):现在请贝宁共和国总统马蒂厄·克雷库先生阁下以最不达国家协调局主席的身份言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。