El Código se aplica a los trabajadores del sector privado y semipúblico.
《劳动法》适用于私营和半公营门工人。
administrado por el Estado o autoridad local
El Código se aplica a los trabajadores del sector privado y semipúblico.
《劳动法》适用于私营和半公营门工人。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理和监督公营和私营之间关系,以确保社会问责制度。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强调了实施对社会负责、公营和私营之间关系所面临难题。
La representación de las mujeres en las Juntas de Administración de las Empresas Públicas está aumentando.
妇女在公营公司董事会中代表人数也在增加。
Para ello son cruciales una estrecha cooperación y coordinación internacionales entre los sectores público y privado.
在这方面,公营与私营门之间密切国际合作和协调至为关键。
La industria de la construcción en las Bermudas se beneficia de las inversiones de los sectores público y privado.
百慕大建筑业受于私营和公营投资。
Además, se han creado nuevos establecimientos educativos con la participación del sector público y el sector privado.
埃及政府还设立新教育机构,让公营门和私营门参与。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许多女雇员,特别是公营门女雇员,有权休带薪产假。
El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.
应修改分第八段,在“治理”一词前插入“和公营门”。
En principio, Tailandia asigna importancia al concepto de “buena gobernanza” tanto en el sector público como en el sector privado.
泰国原则上重视公营和私营门中“善政”这一概念。
El sistema será gestionado y mantenido regionalmente, se hará autosostenible y contará con la participación de órganos de los sectores público y privado.
这一系统可在区域一级管理和维持,吸收公营和私营门参加,最后实现自我运行。
La construcción es uno de los grandes sectores económicos de Guam, concretamente el tercero en importancia (después del turismo y del sector público).
建筑业是关岛主要工业之一,也是关岛第三大经济门(仅次于旅游业和公营门)。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表团还强调公营和私营门及民间团体结成战略联盟所具备价值。
Desde nuestro informe anterior, más de la tercera parte de los directores nombrados en las empresas estatales eran mujeres (203 mujeres de 558 nombramientos).
自我们提交上次报告以来,公营公司任命董事中,妇女占三分之一以上(所任命558人中,有203名妇女)。
Además, de todos los funcionarios públicos palestinos, sólo el 38,8% eran mujeres, mientras que el porcentaje total de mujeres en cargos públicos era del 62,4%.
还有,在公营门聘用所有巴勒斯坦雇员中,巴勒斯坦妇女仅占38.8%,而妇女占公营门雇员总人数62.4%。
Tal como se indicaba en nuestro informe anterior, la representación de las mujeres en los consejos de administración de las empresas estatales está en aumento.
如上次报告所述,妇女在公营公司董事会比例一直在上升。
Era necesario encontrar un equilibrio adecuado entre las responsabilidades del sector privado y las del sector público con respecto a los objetivos en materia de desarrollo.
必需在发展目标方面找到一种公营门和私营门责任之间恰当平衡。
Se ofrecerán servicios técnicos para establecer y organizar sistemas apropiados y eficaces de gobernanza industrial basados en consultas y asociaciones con los sectores público y privado.
将提供技术服务,促进在公营和私营门之间协商和关系基础上建立和组织适当而有效工业管理制度。
Además, el PNUD, juntamente con el Gobierno de Transición, organizó un seminario sobre transparencia ética y buena gobernanza para 550 nuevos miembros designados para empresas públicas.
此外,开发计划署同过渡政府一起,为550个公营企业接受任命人员举办了一次关于透明度、道德规范和善政讨论会。
Con estos servicios se prestará asistencia a instituciones de los sectores privado y público para eliminar los COP y las sustancias tóxicas persistentes de los procesos de fabricación.
这些服务将协助私营和公营门机构去除加工过程中持有性有机污染物和持久性有毒物质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。