Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和透明的方式和你们大家共事。
trabajar juntos
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和透明的方式和你们大家共事。
Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.
之相关的是个人、社区和公共事业付出代价。
Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.
他列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。
El papel de una sociedad civil comprometida en la lucha contra la corrupción es decisivo.
参公共事务的民间社会在打击腐败的斗争中所起的作用是十分关键的。
Promover la transparencia y la obligación de rendir cuentas en la gestión de los asuntos públicos.
促进公共事务管理的透明和问责。
El Comité está preocupado por el nivel de participación de la mujer en los asuntos públicos.
(8) 委员会对于妇女参公共事务的程感到关注。
Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.
对公共事业实施严格的预制约,可以增强政府活动的效率。
Considero que haber tenido el privilegio de trabajar a su lado es uno de los grandes momentos de mi carrera.
我把有你共事,看作是我平生最精彩时刻之一。
Por consiguiente, debe garantizarse el acceso a la información sobre los asuntos públicos y el funcionamiento de los órganos de gobierno.
因此,必须确保公众有机会了解关于公共事务和政府运作的信息。
El crecimiento más notable en términos relativos se produjo en el sector de los servicios humanos de la EPI (gráfico 4).
相对而言,社区大学公共事业学科学生人数增长最快(图4)。
También se han creado consejos infantiles municipales para promover la participación de los niños en los asuntos públicos y programas de desarrollo locales.
此外,为了推动儿童参公共事务和地方发展计划,还成立了市级儿童委员会。
La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.
负责任命政府公共事业员工的公务员制委员会有五名成员 ——三名男性和两名妇女。
La participación de la mujer en la gestión pública y la adopción de decisiones es un buen indicador del grado de igualdad entre los géneros.
妇女参公共事务和做出决策是男女平等程的一个好的标志。
Tengo puestas mis expectativas en la labor que realizaré con mis colegas, es decir, en todo lo que podré aprender de sus amplios conocimientos y experiencia.
我盼望着和我裁谈会中的同事们共事并从他们的经验和专长中得益。
La privatización y la desregulación sí atrajeron algo de IED, aunque principalmente se destinó a los sectores extractivos o a la adquisición de empresas de servicios públicos.
私有化和取消管制吸引了一些外国直接投资,尽管主要是流入采掘业或用于购买公共事业。
En la primera oración del párrafo 5, suprímase la expresión “la buena gobernanza” y consérvese la expresión “la debida gestión de los asuntos y los bienes públicos”.
将第5执行段第一句中的“善政”一词改为“对公共事务和公共财产进行妥善管理”一语。
Los expertos abogan por que también en tiempos de conflicto se siga brindando asistencia para el desarrollo a fin de mantener las fuentes de sustento y los servicios públicos.
专家极力主张在冲突时期也持续不断地提供发展援助,以维持生计和公共事业服务。
Con miras a readaptar los recursos a las necesidades de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos, se abolió la Subdivisión de Asuntos Públicos y Asuntos Interinstitucionales.
为重新调整资源以满足政策分析和公共事务司的需要,取消了公共事务和机构间处。
Los órganos que suministran servicios comunes y desempeñan funciones integradas entre los diferentes departamentos y grupos de trabajo se convertirán en asociados importantes de las bibliotecas de las Naciones Unidas.
跨部门和工作组提供公共事务和履行综合职能的机构将成为联合国图书馆的主要伙伴。
Así pues, la supresión de los consejos municipales provisionales no ha ido en detrimento de la participación de la población. Tampoco ha disminuido la representación pública a nivel local.
因此,解散两个临时市政局既没有阻碍公众参公共事务,也没有减公众在地区层面的代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。