Se rumorea que habrá una nueva sabida en el precio de los crudos.
谣传原油价格将再次上扬。
una vez; una vez más
Se rumorea que habrá una nueva sabida en el precio de los crudos.
谣传原油价格将再次上扬。
La reproducción de la epidemia preoupa a los veterinarios.
瘟病再次传染使兽医们很担心。
Los montañistas han coronado de nuevo el Qomolangma.
登山运动员们再次登上了珠穆朗玛峰.
Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.
阿根廷再次面临一个历史性困境。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会讨论再次强调了杂性。
Por eso, reitero mi invitación para que este diálogo progrese y que usted mismo, Sr.
因此,我再次要求推进这个对话。
En ese sentido, los mensajes que hemos transmitido se han escuchado correctamente.
我们信息再次得到适当理解。
Además, tendremos que ocuparnos una vez más de la cuestión del veto.
我们还须再次察看否决权问题。
La atención internacional se centra una vez más en el desarrollo de África.
非洲再次成为国际发展话题焦点。
No olvidemos una vez más a Haití.
我们尚不可再次地情况。
Esas recomendaciones se reiteran en las presentes observaciones finales.
本结论性意见再次重申了上述建议。
Se ha observado nuevamente la falta de evaluaciones de los proveedores.
再次注意到没有对供货商评估。
Una vez más, este año examinamos la cuestión de Palestina.
我们现在再次审议巴勒斯坦问题。
Asimismo muchos Estados citaron ejemplos de esa cooperación.
许多国家再次提供了关于这种合作例子。
El ACNUR indicó que este punto sería objeto de reconsideración.
难民专员办事处表示将再次审议这一事项。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机已经成熟,可以再次做出加倍努力。
Recientemente la RPDC ha afirmado una vez más que posee armas nucleares.
最近,朝鲜再次声称拥有核武器。
Por considerarse de interés se agregan dichas consideración a continuación.
下面再次列出这些令人感兴趣观点。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回动议可由任何委员再次提出。
La Argentina reitera su disposición a emprender tales negociaciones.
阿根廷再次重申我们愿意展开这种谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。