El director recorrió el taller de embalaje.
经理察看了包装车间。
empaquetar
欧 路 软 件版 权 所 有El director recorrió el taller de embalaje.
经理察看了包装车间。
Envolvió los regalos con papeles de colores.
她彩纸包装礼物。
Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品一完成包装,就运往国外。
Cobran una tarifa por el empaque porque el papel está muy caro.
他们要收包装材料费,因纸张很贵。
Envolvió el regalo añadió una bonita cinta de colores.
他把礼物包装好,还扎上了一条漂亮的彩带。
El examen de las municiones, incluirá todos los componentes y el empaquetado.
对弹药的检查将包括所有部件和包装。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或取他补救动。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进包装,并加以隐藏以遮人。
Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.
取恐怖动的人往往真实或想象的怨愤包装。
Por lo general la legislación nacional relativa al transporte de mercancías peligrosas reglamenta el embalaje para el transporte.
运输包装通常由国家危险货物运输立法予以制约。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使溶剂进提取处理。
El embalaje de desechos peligrosos se divide en dos categorías: embalaje para el transporte y embalaje para el almacenamiento.
危险废物的包装可分成以下两类:即运输包装和储存包括。
Diversos reglamentos promulgados en países desarrollados establecen normas severas acerca de la calidad, el embalaje y el etiquetado de los alimentos.
发达国家的某些管理办法对食品质量、包装和标识实了严格的规定。
Aunque estas sustancias se transportan junto al resto de las mercancías, están sometidas a condiciones estrictas de embalaje, carga y descarga.
但是,此种物品不与他货物分开装运,除非关于包装、装货和卸货有严格的条件。
El vendedor vendió microprocesadores para ordenadores al comprador, que pagó el precio y revendió los productos en su embalaje original sin examinarlos.
卖方向买方出售了计算机微处理器,买方未经验货便将原包装货物再出售。
Dado que muchos artículos se reciben de los proveedores a granel, es necesario consolidar, ensamblar, comprobar, marcar y reembalarlos antes de distribuirlos.
许多储存物资是供应商整批运来的,因此物资在部署前需要加以整理、组装、测试、贴上标志和重新包装。
Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.
对由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成的、含有此种物质或被此种物质污染的废物在储存或运输前应进包装。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
体制形式无论是公有的还是私有的,是正规的还是非正规的,都不能简单地作适合所有国家的万能解决办法加以包装推广。
Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.
进的活动包括一个讲习班,对一个仓库的参观考察,该仓库存放有已重新包装的过期农药,还安排一次事故模拟活动。
Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.
此外,还须以符合相关的国际规则和标准的方式对拟作越境转移的危险废物和他废物进包装、设置标签和运输。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。