El hecho escandaloso de que 30.000 niños mueren cada día por enfermedades que pueden evitarse nos exige a todos esfuerzos adicionales.
每天有3万名儿童死于可避的疾病,这一令人震惊的事实要求我们所有人作出更多的努力。
El hecho escandaloso de que 30.000 niños mueren cada día por enfermedades que pueden evitarse nos exige a todos esfuerzos adicionales.
每天有3万名儿童死于可避的疾病,这一令人震惊的事实要求我们所有人作出更多的努力。
Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.
这样可避不明实况的自发性返回潮,以政机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。
Asimismo, una mayor integración de los usos de la tierra para el pastoreo y la agricultura constituye un medio sostenible desde el punto de vista ambiental para evitar la desertificación.
同样,强统一使用放牧地和农业用地,也是环境可持续的避化的一种方法。
Se señala que éste podría ser un modelo apropiado para generar oportunidades de realizar trabajos conjuntos y establecer arreglos de colaboración, con lo que se evitaría que los resultados esperados se convirtieran en procesos interminables.
有人提出,这可能是为联合工作和建立伙伴关系创造机会的适当模式,可避将预计的成果变为无休止的过程。
David Scheffer, cuando afirmó que “si las disposiciones del Protocolo II fueran respetadas por fuerzas rebeldes y fuerzas gubernamentales en todo el mundo, se podrían haber evitado muchas de las tragedias humanas más terribles documentadas en el último decenio”.
他指出,倘若“全世界的叛乱部队和政部队遵守第二议定书的各项规定,过去十年中世界所见到的许多令人发指的人间悲剧是应可避的。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。