A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
我们对他们、对我们的人都有义务真诚担负起这一责。
sucesor
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
我们对他们、对我们的人都有义务真诚担负起这一责。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
La Comisión pudo confirmar posteriormente que esos hombres eran de hecho miembros de las Fuerzas Populares de Defensa.
委员会证实,这些人实际上是人民保卫部队成员。
Si bien algunas de ellas fueron posteriormente devueltas a su lugar de origen, todavía no se tienen noticias de muchas otras.
尽管其中一些人被放回,至今还有很多人下落不明。
Sin embargo, el autor parece haber desistido de esta reclamación en una comunicación posterior dado que no fue declarado culpable de ese delito.
然而,提交人在提交的一份上诉中好象放弃了这项申诉,因为没有裁定犯下这项罪行。
La mayoría de las 39 personas arrestadas en forma arbitraria recibió golpizas mientras estaba en custodia; 35 personas fueron posteriormente liberadas y se desconoce el paradero de cuatro.
在遭意逮捕的39人中,大多数在被关押期间遭殴打,35人被释放,4人仍然下落不明。
Si el término puede utilizarse para describir a las primeras que se encontraban en el lugar, y donde no llegaron otras posteriormente, algunas de las personas afectadas se podrían considerar indígenas.
如果该词可以被用于描述儿,但也没有人达的人,么,有些受影响的人似乎就是土著人。
Por ejemplo, se le acusó de ser "miembro activo" de un grupo subversivo, porque solía reunirse una vez por semana con un grupo de personas, de las cuales una fue acusada posteriormente de delitos de terrorismo.
例如,他被指控为某个颠覆集团的“积极成员”,因为他曾每周与一群人见面,其中有一个人被控犯有恐怖主义罪行。
Se informó a la Comisión Consultiva durante las reuniones de que, debido a la necesidad de cubrir los puestos rápidamente, el personal nacional había empezado a trabajar como contratista; ulteriormente, los contratistas que cumplían todos los requisitos necesarios, pasaron a ocupar puestos de plantilla de contratación nacional.
咨询委员会在听取情况汇报期间获悉,由于需要快速安排职位,本国工作人员最初是按独立订约人征聘的,些成功通过所有规定的审查的订约人被安排本国工作人员常设员额上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。