El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.
及时署上述增援极为重要;已审议了若干组建办法。
refuerzo
El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.
及时署上述增援极为重要;已审议了若干组建办法。
Subrayaron la necesidad de contar con más efectivos a fin de prestar un apoyo pleno al proceso con arreglo a la resolución 1528 del Consejo de Seguridad.
他们强调需要增援,以便按照安全理事会第1528号决议规定,为复员方案进程提供充分支持。
Él también ha prometido ayudarnos a encontrar algunos policías de habla francesa, quienes podrían sumarse como refuerzos a los esfuerzos de la MINUSTAH durante el proceso electoral.
他还承诺协助我们找到若干讲法语警官,在选举进程期间作为增援与联海稳定团共同努力。
Se ha previsto que esta unidad adicional sea móvil y flexible para que responda rápidamente a los problemas que surjan en las zonas apartadas, sin reducir la capacidad de control de los disturbios civiles de las otras cuatro unidades de policía formadas, desplegadas en las zonas densamente pobladas de Monrovia, Buchanan y Gbarnga.
这支增援可望具有机性和灵活性,以便对边远地区出现问题作出迅速反应,同时又不减弱署在人口稠密蒙罗维亚、布坎南和邦加地区其他四支建制警察控制内能力。
Seis días más tarde, la misma coalición, acompañada por refuerzos de la región del Bajo Shabeellaha y otros grupos de milicias, se reunieron con integrantes de la Alianza del Valle del Juba en Dhoobley, situada a 200 kilómetros al norte de Kismaayo, con el fin de apoyar una confrontación contra la milicia del General Mohamed Said Hersi “Morgan”.
六天以后,又这个联盟以及来自下谢贝利增援和一些其他民兵团体在基斯马尤以北200公里Dhoobley与朱巴谷联盟会合,支援朱巴谷联盟与穆罕默德·赛义德·赫西“摩根”将军民兵交战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。