Habría que fortalecer la recuperación social y económica.
需要加强社会和经济。
resucitar
Habría que fortalecer la recuperación social y económica.
需要加强社会和经济。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济的正在逐步渐进。
Actualmente las operaciones están pasando del socorro a la recuperación.
目前,工作重点开援走向。
Sin embargo, los obstáculos al comercio dificultan la recuperación y el crecimiento.
但贸易壁垒依然是和增长的障碍。
Pese a la constante recuperación económica, los datos básicos de la economía siguen siendo inadecuados.
尽管经济不断,各项经济基本要素依然差强人意。
Muchos siguen ayudándonos en la fase de recuperación, y les damos las gracias a todos.
许多人仍然在帮助我们,我们感谢他们所有人。
Durante los tres últimos años Sierra Leona ha logrado una recuperación económica sostenida.
此外,塞拉利昂在去三年里已经实现了持续的经济。
La recuperación económica del Afganistán acelerará el comercio y la cooperación económica ya florecientes entre nuestros países.
阿富汗经济将加快我们两国之间已经开的贸易和经济合作。
La continua movilización también impide que el país se embarque plenamente en las actividades agrícolas y de recuperación.
不断征兵,还影响了该国充分开展农业以及其他活动。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导一个战患社会实现可持续的进程是漫长的、杂的。
La recuperación tras un período de más de 20 años de guerra civil será un proceso largo y costoso.
“20多年的内战中将是一个漫长、代价高昂的程。
Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.
然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的规模,因而进程至关重要。
No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.
伊拉克经济出现迹象,但起点非常低。
La recuperación socioeconómica sigue siendo uno de los requisitos fundamentales para la estabilidad de su situación política y de seguridad.
社会经济仍然是该国政治与安全稳定的重要先决条件。
Aún antes de la desconexión de Gaza había habido indicios de que la situación económica palestina había comenzado a recuperarse.
即使在脱离加沙之前,也有迹象表明巴勒斯坦的经济情况开展。
Vamos a seguir de cerca los esfuerzos de reconstrucción y a estudiar otras maneras de contribuir al proceso de recuperación.
我们将密切注视重建努力,并正在考虑采用进一步办法,帮助开展进程。
Por lo tanto, la comunidad internacional también debería redoblar sus esfuerzos de asistencia para la reconstrucción y la rehabilitación del Afganistán.
因此,国际社会还应该加倍努力,为阿富汗的重建与提供帮助。
La recuperación también requerirá el fortalecimiento de las instituciones y gestión económica palestinas, así como la distribución eficaz de la asistencia internacional.
还要求加强巴勒斯坦机构和经济管理以及国际援助的有效分配。
El progreso y la revitalización de la economía en dicho período determinarán necesariamente el alcance y la rapidez de esa expansión.
在将一段期间的进展和经济必然将决定推出这项新产品的范围和速度。
La aplicación completa de todos los aspectos del Acuerdo sobre desplazamiento y acceso es una medida vital para la recuperación económica palestina.
《通行与准入问题协议》所有方面的充分实施是实现巴勒斯坦经济的一个关键步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。