En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.
世界多极化经济全球化作为当前人类段的重要趋势,其进程存在不平衡矛盾的现象。
multipolo
En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.
世界多极化经济全球化作为当前人类段的重要趋势,其进程存在不平衡矛盾的现象。
Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.
确实,走出这一危险僵局的唯一途径是回归多极世界秩序,这一秩序是建立在国际法治正义以及尊重各国主权的基础上。
Si llegamos a un acuerdo respecto de esta cuestión fundamental, podremos aplicar con éxito los principios de la multipolaridad, la diversidad y la libertad de elección, tanto en la realidad como en los documentos de las Naciones Unidas que debemos acatar.
如果我们能够在这个主要一点上达共识,那么我们就能够在现实以及在我们必须遵守的联合国文件,地实施多极、多样性自由选择等原则。
Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.
我们要着重强调其的下述方面:促进多极世界、与国家合作、促进本地区信任安全以及建立新的全面的国家区域拉丁美洲安全制度,这个安全制度的特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各国人民经济、社会、文化军事为基础的安全概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。