Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状大相同。
pequeños y grandes; tamaño; talla; número
欧 路 软 件Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状大相同。
No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.
家具的大与房间不相称.
En cuanto a la edad éste es un grupo heterogéneo.
这个班人员的年龄大不一。
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋大的一个包.
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼睛可以看出物体的形状和大.
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,选区大
方面仍然
歧。
En segundo lugar, los países se necesitan unos a otros, independientemente de sus capacidades.
第二,国家无能力大
,都相互需要。
Todos los países, grandes o pequeños, son partes directamente interesadas.
它与所有国家不大
,都有直接的关系。
Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.
遗憾的是,关于这个问题的规模大纷纭。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理大不超过一定限度的废物。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大和长久性值得进一步研究。
Esos miembros representan a la Asociación en reuniones, seminarios y conferencias.
这些会员代表协会出席有关的大会议和讨
会。
Toda nación, grande o pequeña, tiene sus aspectos positivos y negativos
国无大
,都各有长处和短处.
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
大多数人有机会以负担得起的价格获得大和质量均可接受的住房。
Puedes imaginar su tamaño.
你可以想象一下它的大。
Ese es el foro en que las voces de los grandes y los pequeños tienen igual peso.
这个
坛中,大
国家的意见都具有平等份量。
Países grandes y pequeños han prometido sumas generosas de ayuda y también valiosa ayuda en especie.
国家无大
都承诺提供数额庞大的援助和宝贵的实物帮助。
Esa necesidad aumenta con el tiempo y es tan válida para las naciones grandes como para las pequeñas.
这种需要与时俱增,大国皆宜。
Además, incumbe a quien lo adquiere determinar si quien lo cede está debidamente autorizado para ello.
此外,获取者有义务确定转让者所拥有的权力的大程度。
El desastre los afectó a todos por igual, grandes y pequeños, fuertes y débiles, ricos y pobres.
灾难的影响无所不及——不大
、强弱、贫富。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。