El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.
飞行器上升到层最后从我们视线中消失。
El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.
飞行器上升到层最后从我们视线中消失。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变化层中。
Voy a hablar ahora del cambio climático y el calentamiento de la atmósfera.
我想提请注意候变化和层暖化。
El satélite también medirá cómo las diversas capas atmosféricas absorben la luz.
该卫星还将测量光线如何被层各层吸收。
La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.
这在战争期间,在动乱条件下生物多样性和层受到了破坏。
De ello se desprende que el Gobierno de Francia todavía se reserva el derecho de realizar ensayos nucleares atmosféricos.
可以推论,法国政府仍在为自己保留进行层核试验权利。
También ha permitido realizar innovaciones sin precedentes en la tomografía atmosférica, con resultados equivalentes a una tomografía axial computadorizada de la atmósfera.
该仪器对层进行相当于计算机轴向断层扫描(CAT),带来了层断层扫描方面前所未有创新。
Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.
约80%PCBs和98%DDT以及相关化合物,通过层进入海洋。
OSIRIS ha permitido que los científicos definan con exactitud las estructuras atmosféricas verticales y sigue transmitiendo datos precisos sobre el agotamiento del ozono.
OSIRIS使得科学家们能够精确界定层垂直结构,并不断获取关于臭氧层消耗精确数据。
A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.
由于温在层中富集水平升高,预计飓风强度也会增加。
Los países que se han adherido al Protocolo de Kyoto (ratificado por Rusia) se han comprometido a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.
签署《东京议定书》国家——俄罗斯联邦已批准了该《议定书》并承诺减少向层排放温。
En la época en que se creó se estaban ensayando las armas nucleares en la atmósfera y se estaban diseminando desechos radiactivos por el medio ambiente.
辐射科委成立时,核武器正在层中试验,放射性碎片四处散落。
Yo mismo precisé que esa campaña de ensayos atmosféricos sería la última y, en consecuencia, los miembros del Gobierno estaban completamente informados de nuestras intenciones a ese respecto”.
我本人已明确表示,这一轮层中试验将最后一轮,而且,政府官员均完全知悉我们在这方面意图。”
En términos jurídicos, Australia no ha recibido del Gobierno de Francia nada que la proteja contra nuevos ensayos atmosféricos, en caso de que el Gobierno de Francia decida realizarlos.
在法律意义上,澳利亚没有从法国政府得到任何东西,可使其免受进一步层试验,如果法国政府决定进行这些试验话。
El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.
化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别在高纬度地球层中臭氧分布化学过程。
Reafirmamos nuestra adhesión al objetivo último de la Convención: estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático.
我们重申对《公约》及其最终目标承诺:即将层温浓度稳定在候系统不致遭受人类活动严重干扰水平。
Se ha observado con claridad la eficacia de las disposiciones del Protocolo de Montreal y sus Enmiendas en la disminución de la abundancia en la atmósfera de muchas especies que destruyen el ozono.
许多消耗臭氧总物质种类在层中丰度正在下降,这明确表明了《蒙特利尔议定书》及其各项修正规定有效性。
Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.
我们正在了解污染、酸性降水和温在层中集聚如何加剧上述环境影响,以及为什么全球候变化带来威胁可能最为严峻。
Como había señalado el Senador Willesee, esas declaraciones eran un paso en el sentido correcto, pero el Gobierno de Francia no había dado al Gobierno de Australia ningún compromiso satisfactorio de que no se realizarían más ensayos atmosféricos”.
正如威利斯参议员所出,这些声明朝着正确方向迈出了一步,但法国政府没有给予澳利亚政府令人满意承诺,保证不再进行层试验。”
Desde la revolución industrial de mediados del siglo XVIII, las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera han aumentado de manera significativa, la Tierra se ha calentado considerablemente y el nivel del mar se ha elevado en medida apreciable.
纪中叶进入工业时代以来,温在层聚积有了幅增长,地球比以往暖得多,海平面也有了明显升高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。