Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在加泛地审查我们的情报结构。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在加泛地审查我们的情报结构。
Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.
信息网络可用来泛地提供数据。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以泛地进行讨论了。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被泛地用于在法域之间转移资金。
En particular, deseamos que haya una mayor participación en el Acuerdo y que su aplicación sea efectiva.
尤其是,我们鼓泛地参加有效执行该《协定》。
Otro cambio importante es una aplicación más amplia de las leyes de violación en las situaciones de tráfico.
另一个重大发展是越来越泛地将强奸法用于运活动。
Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.
同时,尽可能泛地推动在各文明间的对话、容忍与了解。
Es prioritario que haya una mayor difusión y un uso más eficaz de las metodologías y los instrumentos existentes.
确保泛地有效地使用现有方法工具必须是一个优先事项。
En la actualidad, la distribución de los productos de las oficinas subregionales varía mucho de una subregión a otra.
当前,次区域办事处在不同的次区域泛不同地分发其产品。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,尽快尽量泛地新的法律。
Además, el Japón ha procurado lograr un mayor apoyo a esta Iniciativa, en particular por parte de los países de Asia.
此外,日本呼吁各国泛地支持反扩散安全倡议,特别是亚洲国家。
15) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su cuarto informe periódico y de las presentes observaciones finales.
(15) 缔约国应泛地散发其第四次定期报告及本结论性意见。
18) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su quinto informe periódico y a las presentes observaciones finales.
(18) 缔约国应尽可能泛地散发其第五次定期报告及本结论性意见。
La División también fomenta una mayor valoración y difusión del derecho internacional en relación con la prevención y represión del terrorismo internacional.
它还鼓泛地了解播有关预防制止国际恐怖主义的国际法。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、NicitaOlarreaga的工作之前,从价税等值从未如此系统泛地计算过。
Esas actividades han ayudado a crear ámbitos más seguros en algunos países y es necesario insistir en ellas y extender su aplicación.
这些努力有助于在一些国家创造具保护性的环境,因此必须泛地推。
El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos.
泛地利用新技术散发这种材料及相关文献资料,可以对这一进程起到支持作用。
Su objetivo es el mismo que el del informe del Secretario General: mejorar las condiciones de vida en el sentido más amplio posible.
它的目标与秘书长报告的目标相同:尽可能泛地改善生活条件。
Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.
各国应规定尽早地最泛交换本《公约》条款所列问题的资料。
Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.
只有各国泛无歧视地参与那些控制,才能保障有效地遵守规定的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。