Se caracterizó por el gran número de mujeres que votaron y se presentaron como candidatas, de las que resultó elegido un elevado porcentaje.
大量妇女投票并作为候选人参与,而且有相人选是这次选举特点。
Se caracterizó por el gran número de mujeres que votaron y se presentaron como candidatas, de las que resultó elegido un elevado porcentaje.
大量妇女投票并作为候选人参与,而且有相人选是这次选举特点。
Había logrado también convencer a la Comisión Electoral a que proporcione datos desglosados por género sobre los candidatos, los votantes y las personas elegidas en las elecciones.
它还成功地说服选举委员会提供按性别分列选举候选人、选民选人数据。
Contrariamente a lo que sostiene la propaganda, la mayor parte del pueblo del Sáhara nunca estuvo en los campamentos de Tindouf, sino que trabaja y vive en paz en el sur de Marruecos, y actualmente más de 40 saharauis ocupan escaños en el Parlamento nacional.
与舆论宣传相反,撒哈拉绝大多数人从未到过廷杜夫难民营,而是在摩洛哥南部地区平地工作着,目前有40多名撒哈拉人选国民议会代表。
Con arreglo al apartado d) del párrafo 1 del artículo 13 ter del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos.
按照经修订国际法庭规约第13之三条第1款(d)项规定,获得联合国会员国在联合国总部派驻常驻观察员代表团非会员国表决时绝对多数赞成票候选人应宣布为选人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。