Mucha gente tiene el perro como el más fiel amigo del hombre.
许多人认为狗是人类最朋友。
Mucha gente tiene el perro como el más fiel amigo del hombre.
许多人认为狗是人类最朋友。
Mi abuela es una lector fiel de las novelas de Márquez.
我祖母是马尔克斯小说读者。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他仆人完成了他下所有命令。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地行条约所规定义务和责任。
Deseo agregar que cumpliremos fielmente las disposiciones pertinentes del documento relativo a la reconciliación nacional.
我在这里需要补充是,我们将地遵行文件中有关全国和解规定。
Debemos aplicar fielmente los resultados de las principales conferencias de las Naciones Unidas sobre el desarrollo.
我们必须响应有关发展联合国重大会议结果。
Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.
以色列城镇、村落、山林、沙漠、平原都地保留着它们古代希伯来语名称。
Ese es mi fiel escudero
这是我仆人。
Este derecho no es independiente del fiel respeto de los compromisos contraídos en los artículos I y II.
这种权利取决于地行根据第一条和第二条所作承诺。
En este sentido, encomio especialmente a la delegación de Togo por su más leal participación en las deliberaciones.
在这方面,我尤其赞赏多哥代表团,它非常地参与了讨论。
¿Qué deben hacer los Estados partes en la Convención para aplicar esta disposición con diligencia y de buena fe?
本公约缔约各国为了而诚意地执行这一条款必须做什么呢?
Declara que la buena aplicación y cumplimiento del Tratado debe implicar la reducción del acceso de los infractores a la tecnología nuclear.
大会宣布,要行和执行不扩散条约就必须削弱违反国获得核技术能力。
Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.
在此背景下,联合国各次主要会议和首脑会议成果必须地予以落。
Tenemos que idear medidas novedosas y practicas, y ponernos de acuerdo para aplicarlas con absoluta fidelidad, para garantizar que podemos revertir las tendencias actuales.
我们必须制订并同意地执行具有创新性可行措施,以确保扭转当前趋势。
La aprobación universal y la aplicación fiel del sistema de salvaguardas reforzado es requisito previo para un régimen de no proliferación nuclear eficaz y fiable.
普遍接受和贯彻经加强保障制度,是一个有效和可信核不扩散制度先决条件。
Segundo, en el informe se refleja fielmente la inquietud de la comunidad internacional por la falta de una visión colectiva para la eliminación de las amenazas.
第二,报告地反映了国际社会对缺乏消除威胁集体远见关切。
También debe tener presente la diferencia entre la forma y la sustancia de un acto unilateral, ya que la forma no siempre refleja fielmente la sustancia.
还应考虑到单方面行为形式和质之间区别,因为形式并非总是地反映质。
Cumplir religiosa, rápida y eficazmente esa responsabilidad de proteger ayudará a impedir que se produzcan esas situaciones y a ponerles coto, y tendrá un efecto disuasorio.
、迅速、有效地执行这项保护责任,将有助于预防、遏制和制止这种局面发生。
Se han firmado acuerdos de paz y otros acuerdos internacionales con Estados otrora beligerantes, y las obligaciones asumidas se han cumplido de manera total y sincera.
我们与以前交战国缔结了和平条约和其他国际协议。 我们所承担义务得到了充分和行。
Por ello, no estaríamos a la altura de nuestros principios si no estuviéramos dispuestos a traducir esas mejoras en términos de cooperación y entrega a los demás.
为此,如果我们要我们原则,就必须准备将我们繁荣变成给予他人合作和承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。