Nuestro apoyo a este modelo no pretende, en modo alguno, desafiar los intereses de ningún país o grupo de países en particular.
我们支持法,但绝对没有挑战其他任何国家和国家集团利益的意旨。
intención
www.eudic.net 版 权 所 有Nuestro apoyo a este modelo no pretende, en modo alguno, desafiar los intereses de ningún país o grupo de países en particular.
我们支持法,但绝对没有挑战其他任何国家和国家集团利益的意旨。
Al hacerlo, estaremos ayudando a cumplir la promesa de las Naciones Unidas y a que todos los seres humanos disfruten de la paz, la libertad y la dignidad que el Creador quiso para todos.
我们将努力实现联合国的承诺,保障我们大家都能按照造主的意旨,人人享有和平、自由和尊严。
“Sus declaraciones y las formuladas por miembros subalternos del Gobierno de Francia, incluso la última declaración del Ministro de Defensa () deben considerarse constitutivas de un compromiso del Estado, habida cuenta de su intención y las circunstancias en que fueron formuladas.”
“考虑到声明的意旨以及作出声明的情况,他的声明以及在其权力下行事的法国员所作的声明,包括国防部长所作的最后次声明,均应视为构该国的项承诺。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。