Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经济、人道主义和救灾援助。
resarcirse de las pérdidas causadas por las calamidades
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经济、人道主义和救灾援助。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他还为索马里旱灾救灾认捐300万英镑。
También deberían incluir este tema en sus planes nacionales de respuesta a los desastres.
它们也应当把个问题列入国家救灾计划中。
Asistencia económica especial, humanitaria y de socorro en caso de desastre.
特别经济援助、人道主义援助和救灾援助。
Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.
上万个救灾机构支助了海啸受难者。
Por su parte, las Naciones Unidas han desempeñado un importante papel rector y de coordinación.
联国在次国际救灾工作中发挥了重要的领导和协调作用。
No se pidió ayuda, pero varios organismos de las Naciones Unidas proporcionaron socorro inmediato.
伊朗没有发出救灾呼吁,但联国有几个机构还是提供了紧急救济援助。
La informática y las telecomunicaciones desempeñan un papel clave en la respuesta a casos de desastre.
信息和电信技术在救灾中起了关键作用。
Reconocemos los esfuerzos de las Naciones Unidas para coordinar y facilitar los trabajos mundiales de socorro.
我们赞赏联国协调和推动全球救灾工作的。
Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!
场灾难的破坏是空前的,因而我们必须使救灾工作的效达到新的水平。
También creemos que es urgente crear un fondo internacional gestionado por las Naciones Unidas para casos de desastre.
我们还认为,现在急需建立一个联国管理的国际救灾基金。
El desafío para todos nosotros es dar seguimiento a nuestra respuesta y a nuestro compromiso después de un desastre.
各国面临在灾后继续保持救灾行动和承诺的挑战。
Los artículos de socorro se distribuyeron por helicóptero y se evacuaron 367 personas procedentes de 21 países.
用直升机运送了救灾物品,并将来自21个国家的367个人撤离出去。
Australia encomia y apoya decididamente el papel rector que han desempeñado los países afectados en respuesta a este desastre.
澳大利亚赞扬并强烈支持受灾国在场救灾工作中发挥领导作用。
El Gobierno ha asumido cada vez más la responsabilidad por la ayuda humanitaria y el socorro en casos de desastre.
政府已对救灾和人道主义援助承担更多责任。
Como ya hemos puesto de relieve anteriormente, la preparación y una cultura de prevención son cruciales para un socorro eficaz.
正如我们以前强调的那样,备灾和预防文化是有效救灾的关键。
El Gobierno hizo una contribución de 50.000 dólares para las actividades de socorro por conducto de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios.
政府通过人道主义事务协调厅为救灾工作捐款50 000美元。
Mientras algunas han desarrollado mecanismos de respuesta, otras no han prestado mucha atención a los desastres que afectan a su región.
有些组织已经制定了救灾机制,其他的还没有很重视影响本区域的灾害。
Seguimos alertas y hemos puesto en marcha una estrategia nacional contra el desastre para mitigar sus efectos adversos en nuestra población.
我们仍在保持警觉,并制定了国家救灾战略,以缓解此类灾害对我国人口的不利影响。
Por tanto, la comunidad internacional debería, como cuestión prioritaria, tratar de fortalecer la capacidad de respuesta de los países expuestos a desastres.
因此,国际社会应当优先增强灾害频繁国家的救灾能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。