Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.
还有人员继续向科武装部提供训练。
fuerzas armadas
Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.
还有人员继续向科武装部提供训练。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯武装部批准的武器可免除这种程序。
Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.
各种政治势力进行夺权斗争,武装部混乱。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部与警察部的工作关系继续得到改善。
Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.
以色列定居者,武装部和警察和平地撤出了。
Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.
基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装部也逐渐消失。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部基伍的指挥系统仍然薄弱。
Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.
它强调有必要加强刚果(金)武装部这方面的能力。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
正规武装部复员方案的第阶段正取得令人满意的进展。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到的所有进口货物送交国内安全部门或武装部。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍武装部提供致命武器的军事援助。
Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.
苏丹武装部只常规武装部,其任务保护和维护内部安全。
Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.
但,推进刚果(金)武装部改组和改革方面却取得了进展。
Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.
据称,政府需要项改革其武装部的长期计划。
La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.
联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装部改革。
Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.
因此,国家武装部和警察需要小武器和轻武器。
De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.
实际上,武装部的统方案第阶段过后已经中断。
También hay que hacer esfuerzos sostenidos por mejorar las condiciones de vida del personal de las fuerzas armadas.
此外还需持续努力改善武装部人员的生活条件。
Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.
同时,刚果(金)武装部作好准备借助瓦利卡莱的部增援,该地区采取行动。
Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.
好象驻扎Guetrozon的科武装部的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。