La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.
比利时的只不过是力图阻挠已经付出的努力。
La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.
比利时的只不过是力图阻挠已经付出的努力。
Los representantes de Mónaco, la República Bolivariana de Venezuela y Bélgica formulan declaraciones en explicación de voto.
摩纳哥、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和比利时的代表发言解释投票。
Cabe preguntarse por qué un país como Bélgica apoya la creación de nuevos escaños permanentes.
面,人们也许会问,像比利时样的国家为什么支持设立新的常任席位。
Varias organizaciones no gubernamentales belgas y chinas se comprometieron a donar el material necesario para los ensayos.
比利时和中国的非政府组织承诺捐助试验所需的材料。
El Presidente observa que la posición adoptada por la delegación de Bélgica no parece contar con un respaldo amplio.
主席指出,看起来比利时代表团的立场获得的支持不多。
El Sr. Kitaoka (Japón) dice que su delegación respalda las enmiendas propuestas por el representante de Bélgica.
Kitaoka先生(日本)说,日本代表团赞同比利时代表团议的修正。
Ése es el objetivo de la legislación que hemos promulgado en Bélgica y que no tenemos la intención de modificar.
是我们比利时所通过立法的目标。 我们不打算修改该立法。
Coincide con el representante de Bélgica en que el proyecto de convención sólo se aplicará conjuntamente con la legislación sustantiva aplicable.
他赞同比利时的看法,即公约草只能与相关实体法一并适用。
Los tipos de municiones y los medios son elegidos por Bélgica a fin de evitar al máximo que no engendren REG.
比利时对准备采用的弹药类型和手段进行选择,以最大限度地减少战争遗留爆炸物的产生。
El Presidente dice que se ha guiado por el deseo de Bélgica de que la Comisión vote sobre sus propuestas una por una.
主席说,他依照比利时的愿望,由委员会就其别表决。
Durante la mayor parte del período abarcado por su mandato, el Grupo contó con la asistencia de Bruno Schiemsky (Bélgica), consultor en armamentos.
大部任务期间,监测小组得到了武器顾问布鲁诺·席姆斯基(比利时)的协助。
Su delegación ha respaldado las enmiendas propuestas por Bélgica, pues cree que el concepto de la clonación humana no es algo que se deba desechar rotundamente.
蒙古代表团支持比利时出的修正,认为不能全盘否定克隆人的概念。
El Sr. Suazo (Honduras) dice que las enmiendas que propone el representante de Bélgica son inaceptables, pues provocarán una confrontación y una división aún mayores.
Suazo先生(洪都拉斯)说,比利时代表出的修正断然不能接受,因为个修正会导致出现更大的对峙和裂。
Compradores de Ontario de un tractor belga presentaron una demanda contra el vendedor en Ontario cuando el tractor se incendió y se quemó mientras lo usaban los demandantes.
购买了比利时拖拉机的安大略买对安大略的供应起诉讼,因为原告使用该拖拉机时拖拉机着火并焚毁。
El Sr. Peersman (Países Bajos) dice que su delegación también respalda las enmiendas de Bélgica y cree que la Comisión se debe pronunciar respecto de ellas sin más demora.
Peersman先生(荷兰)说,荷兰代表团也赞同比利时出的修正,认为应毫不拖延地就些修正采取行动。
Su delegación ha votado a favor de la Declaración propuesta por Honduras, con las enmiendas propuestas por Bélgica, basándose en que la Declaración mantiene un buen equilibrio entre la autorización y la prohibición.
俄罗斯代表团投票赞成洪都拉斯拟议的《宣言》以及比利时议的修正,理由是《宣言》允许和禁止之间保持了适当的平衡。
En septiembre la Presidenta de CLEF participó en el seminario organizado por la Presidencia de la Unión Europea, a cargo de Bélgica, sobre la ejecución del quinto Programa de Acción para la Mujer.
份,欧洲妇女游说团法国协调会主席参加了比利时欧盟主席举办的关于执行第五个妇女行动的讨论会。
Se han puesto en marcha proyectos para fomentar el diálogo intercultural y la comprensión de la diversidad cultural, religiosa y filosófica de Bélgica, principalmente en escuelas y en programas de educación de la policía.
正执行有关项目,促进比利时的文化间对话以及对文化、宗教和观念多样性的理解,尤其是学校和警察教育中。
La delegación se entrevistó con representantes de las autoridades locales, del Centro de Igualdad de Oportunidades y de Oposición al Racismo, de ONG y de las personas de ascendencia africana que viven en Bélgica.
代表团与地当局、机会均等和反种族主义中心、非政府组织和生活比利时的非洲人后裔等各代表进行了接触。
Posteriormente, Bélgica inició una petición de exclusión de la lista ante el Comité sobre la base de la sentencia del Tribunal, pero hasta la fecha el Comité no ha tomado ninguna decisión a ese respecto.
因此,比利时根据法院的裁决向委员会出除名的请求;但迄今为止,委员会尚未公开承认对项请求采取任何行动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。