Al respecto, la eficacia es importante, pero también lo es la autoridad.
这里涉及有效性,但也涉及威信。
atañer
Al respecto, la eficacia es importante, pero también lo es la autoridad.
这里涉及有效性,但也涉及威信。
Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.
其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不仅仅是理想。
Se siguen recibiendo denuncias de diversas fuentes en relación con incidentes recientes o más antiguos.
目前继续从各种到指控,既涉及新近的事件,也涉及以前的事件。
Uno de los elementos clave tiene que ver con la economía.
关键标准有一项涉及经济。
Uno de ellos se refiere a la cuestión de Jerusalén.
其一项涉及耶路撒冷问题。
La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害”的确定既涉及事实标准和客观标准,也涉及的认定。
Pasaré a referirme brevemente a la serie de sesiones de carácter general.
我现在简短地涉及常务部分。
Uno de esos aspectos corresponde a la diversidad cultural.
这些问题之一涉及文化多样性。
Esos proyectos abarcan una gran variedad de esferas.
这些项目涉及的领域非常广泛。
El segundo de los retos se relaciona con la seguridad.
第二项挑战涉及安全问题。
La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.
安理会的很多工作涉及非洲。
A mi juicio, esta contribución implica comprensión y experimentación.
这种贡献涉及到了解与实验。
Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.
希望条文草案不涉及该事项。
La primera guarda relación con el plan del Gobierno de trasladarse a Somalia.
第一涉及政府搬迁索马里的计划。
Mi cuarta observación guarda relación con la revisión.
我的第四点涉及审查问题。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。
Una transacción relacionada con el traspaso de una deuda o la cesión de un crédito.
涉及债务转让或权利转让的交易。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义务。
En la declaración se aborda el tema de la reforma de las Naciones Unidas.
该宣言涉及了联合国改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。