Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 物保留的复原方案。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 物保留的复原方案。
¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?
类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和物所吸收?
El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.
使用个剂量仪就可以对在电离源和放射物工作的进行医学控制。
Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.
在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织物保护区内,还将设立新的目标区。
Otras Partes participan en actividades de investigación enmarcadas en redes regionales como el Comité de Investigación sobre el Cambio Mundial, adscrito al PIGB.
其他一些缔约方参与作为区域网络部分的究活动,如附属于国际――物方案的全球变化究委员会。
La UNESCO, a través de su programa El Hombre y la Biosfera (MAB), se ocupa de la conservación in situ de las tierras secas.
教科文组织“与物方案”,正在开展旱实保护工作。
Por ejemplo, este último se ejecuta con apoyo de diversas redes regionales y subregionales que reciben el apoyo de las oficinas regionales de la UNESCO.
例如,与物方案由教科文组织区域办事处支持的各种区域和次区域网络提供支助。
Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.
世界气候究计划和国际——物方案进行的一些究已经取得了重大的即期社会经济收益。
La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.
南南合作是区域海洋方案、普及教育及与物等教科文组织方案的核心。
START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.
全球变化分析、究和训练系统是由世界气候究计划、国际——物方案和国际全球环境变化文因素计划联合发起的。
Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.
虽然这项活动是纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还是为物成分的相对重要性提供了一个大致的概念。
El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.
亚马逊大规模物-大气试验是一个国际项目,以增加对亚马逊区气候、态、球物化学和水文功能的了解。
El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.
世界野动植物基金会同当伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危马拉的米纳斯山物进行负责的流域管理。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.
必须把世界气候究计划和国际——物方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。
El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.
在位于水文质学上属于偏僻带的下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代的物分开的一种选择办法。
La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.
禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵类和物而专门设计的仪器和技术。
La labor de investigación en el ámbito de la biotecnología es realizada por diversas universidades e institutos de todo el mundo, como el Centro de Investigación de la Extremobiosfera del Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología.
世界各有一些大学和究所正在开展物技术领域的究,其中包括日本海洋究开发机构的极限环境物究中心。
El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.
综合大洋钻探计划是一项国际海洋究计划,目的是究深海物、环境变化、程和影响及硬土周期和球动力学来调查海底次表层环境。
La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.
禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵类和物而专门设计的仪器和技术。
La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.
禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵类和物而专门设计的仪器和技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。