No use el ascensor en caso de incendio.
如遇火灾,不可使电梯。
ascensor; elevador
No use el ascensor en caso de incendio.
如遇火灾,不可使电梯。
Hoy no funciona el ascensor por falta de fuerza.
由于没电,今天电梯停开。
Además, tiene garaje, ascensor y aire acondicionado.
除此之外,还有车库,电梯和空调。
De su casa al garaje, Rosa fuma en el ascensor.
Rosa在从她家到车库电梯里抽烟。
Es un edificio antiguo, pero con ascensor.
这是一个很古方,但是有电梯。
Sube por elevador.
他坐电梯上楼。
Durante la rehabilitación del Castillo de Durbe, el Museo de Tukums ha instalado un ascensor, aseos para discapacitados y un sistema de rampas en las salas de exposiciones.
在德布宫重建期间,图库姆斯博物馆修建了一部电梯、残疾人专卫生间并在展厅安装了一套pandus系统。
Además, la utilización de muchos de los servicios del edificio, como la expedición de los pases de acceso, el uso de montacargas fuera del horario establecido o los contenedores para retirar desechos extraordinarios, acarrea gastos aparte.
此外,大楼中许多设施使,例如大楼出证颁发、在通常工作时间之外使货运电梯、以及使垃圾箱来丢弃过多垃圾,也产生费。
En los nuevos locales, todos los organismos deberán hacer frente a gastos de funcionamiento más altos -en particular de electricidad- en función del tamaño de las oficinas, el servicio de ascensores, el servicio de aire acondicionado, etc.
所有机构在搬新房之后都将面临更高业务费,尤其是电费,这些费公室规模、电梯、空调系统等相关。
Lamentablemente, debido a la falta de recursos financieros, hasta la fecha no ha sido posible instalar rampas de acceso y ascensores, ni llevar a cabo otras obras de renovación para permitir a las personas con discapacidad motriz acceder a las bibliotecas.
遗憾是,鉴于图书馆财政资源有限,迄今尚不可能安装专上下斜坡、电梯并采取其他整修工作来确保行动障碍个人进图书馆。
Por ejemplo, en la Opera Nacional de Letonia se ha instalado un ascensor para permitir a las personas con discapacidad acceder al patio de butacas, pero no se dispone de fondos suficientes para facilitar su acceso a cualquier localidad del teatro.
例如,拉脱维亚国家歌剧院安装了一部电梯,以便残疾人能进座位区;然而,却缺乏实施技术解决方案资金,以便残疾人能到达歌剧院内任何位置座位。
Se accederá por la entrada de visitantes situada a la altura de la calle 46 y, después de pasar la zona de control electrónico, se tomarán los ascensores de la parte oeste del vestíbulo para alcanzar la zona de recepción, donde un representante de la Secretaría recibirá los textos en un mostrador especial.
可从第46街大门进访客口,经过电子扫描区,然后乘大厅西面电梯到接收处,在接收发言稿专柜台将发言稿交给秘书处工作人员。
Sin embargo, conviene señalar que todas las organizaciones de las Naciones Unidas en Bonn sufrirán un aumento de los gastos de funcionamiento en los nuevos locales, especialmente los de electricidad, en razón del incremento del tamaño básico del espacio de oficinas, el uso de ascensores y aire acondicionado y la subida general de los costos de energía.
但是,应指出,驻波恩所有联合国组织迁新房舍后都将面临更高业务费,特别是电费,这基本公室规模扩大、电梯和空调增加以及能源价格普遍较高有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。