Por consiguiente, el riesgo que enfrentamos es muy real, y encierra consecuencias de largo alcance.
因此,我们面临挑战是非常真切,有着影响深远后果。
claro y verdadero
Por consiguiente, el riesgo que enfrentamos es muy real, y encierra consecuencias de largo alcance.
因此,我们面临挑战是非常真切,有着影响深远后果。
Los Países Bajos tienen la sincera esperanza de que esos Estados seguirán adoptando medidas para mantener la transparencia respecto de sus arsenales nucleares.
荷兰真切希望这国家在使核武库具有透明度方面作出进一步努力。
Aunque ha habido algunos hechos positivos, la situación general del territorio palestino ocupado, comprendido Jesusalén oriental, sigue siendo crítica y los peligros que plantea la continuación de la ocupación son muy reales.
尽管取得积极事态发展,但包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土总体形势仍然严峻,继续占领造成危险真切而严重。
Una experiencia todavía más dura nos ha llevado a afrontar el hecho de que nunca debe permitirse que ningún principio jurídico —ni siquiera la soberanía— sirva de pretexto para el genocidio, los crímenes de lesa humanidad y el sufrimiento humano generalizado.
一更惨痛教训使我们真切地认识到,任何法律原则,甚至主权,都不应成为掩盖灭罪、危害人类罪及大规模苦难幌子。
Esto es especialmente cierto si se tiene en cuenta el bajo nivel de contribuciones al Fondo General y el hecho de que las oficinas proporcionadas al UNITAR a un costo subvencionado en la “Maison internationale de l'environnement” en Ginebra podrían no estar disponibles si aumentara el número de programas sobre el medio ambiente que necesitan oficinas en Ginebra.
考虑到对普通基金捐助数额很低,而且,如果将来更多环境方案需要使用在日内瓦办公空间,训研所可能得不到以补贴价为其提供在日内瓦国际环境大厦内办公场所,则这挑战就更为真切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。