Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收递进作用。
tarifa de impuesto; tarifa aduanera
www.eudic.net 版 权 所 有Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收递进作用。
La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.
委员会回顾,通过采取不同工作人员薪金税税率承认配偶存。
Un estudio del OIE demuestra que los aranceles que se cobran en más de 100 países por el equipo de energía renovable varían ampliamente.
国际能源机构一项调查表明100多个国家里对可再生能源设备征收关税率有很大差别。
Se está examinando la posibilidad de determinar un tipo diferente, superior, para los países en desarrollo, también vinculado a otras medidas de flexibilidad.
正虑为发展中国家设立一个单独较高税率可能性,虑与其他灵活性挂钩可能性。
Sin embargo, esa ley podría poner en peligro el programa de incentivos fiscales de la Comisión de Desarrollo Económico (EDC) de las Islas Vírgenes.
但该法可能有损美属维尔京群岛经济发展委员会税率奖励方案。
Según informes, goza de aceptación una fórmula similar a la suiza, que comprime los tipos más elevados, pero hay diversas posibilidades en ese marco.
据报,可以接受瑞类公式,这实际上是压缩较高关税税率,但这一办法内存许多可能性。
La tasa del impuesto debería ser muy baja y se deberían conceder todas las exenciones necesarias, por ejemplo, respecto de las actividades para crear liquidez.
这项税还应该税率很低,并应包括所有必免,例如对造市活动免税。
Para promoverla se recurre a una reducción de las tasas impositivas y a un importante aumento de la deducción de impuestos en beneficio de las empleadas.
启用新税制一个途径是降低税率并大幅度提高雇员减税额。
Según el Gobernador, uno de los elementos principales del plan de recuperación fiscal era fortalecer el programa de incentivos fiscales de la Comisión de Desarrollo Económico.
总督认为,财政复苏计划关键因素之一就是加强经济发展委员会税率奖励方案。
Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.
按照“简单瑞”公式办法,所选择系数实际上是用压缩高税率办法为各国确定了最高税率。
Los tipos arancelarios se han reducido de un promedio ponderado del 14 al 9% y la multitud de franjas arancelarias se ha limitado a seis, lo que simplificará la evaluación aduanera.
关税率由加权平均14%下降到9%,五花八门关税被降到6%,这有助于海关简化估算。
En todos los demás casos de funcionarios con nombramientos de corto plazo se aplicarán las tasas establecidas en el apartado ii) del párrafo b) de la cláusula 3.3 del Estatuto del Personal.
所有其他短期工作人员应依照工作人员条例3.3(b)款第㈡项所订税率。
Los equivalentes ad valorem resultaron fundamentales, pues determinan el nivel básico al que se aplicarán reducciones mediante una fórmula estratificada en el caso de los productos sujetos a derechos no ad valorem.
从价关税等值已成关键,因为它们决定对需征收非从价关税那些产品所适用阶梯式公式削减基本税率水平。
De esa manera se reconocería en mayor medida la situación inicial diferente de cada miembro; los países en desarrollo en general tendrían tipos medios más elevados —pero también muy diversos— y distintas estructuras arancelarias.
这一办法将较多地承认成员国不同始点,发展中国家一般有较高,但相当复杂多样平均税率,而且关税结构不同。
De ese modo, las empresas que establecieran filiales en Puerto Rico como sociedades extranjeras controladas se beneficiarían de una reducción de entre el 35% y el 10% del impuesto sobre la transferencia de beneficios al continente.
因此,波多黎各设立子公司(作为受控外国公司)公司汇回本土利润税率可从35%减少到10%或以下。
En lo tocante al impuesto ecológico, el estudio muestra que es posible recaudar fondos importantes aplicando tipos impositivos muy bajo y al mismo tiempo contribuir a la salvaguardia de la Tierra, lo que explica el interés del doble dividendo.
关于全球征税,报告指出,以极低税率征得巨额资金,同时还有助于捍卫地球安全,是有可能做到,这就是双重红利长处所。
El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.
集团提议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家税率最高限额为100%,发展中国家最高限额为150%。
El Gobierno traspasó la responsabilidad por los servicios administrativos fundamentales en las esferas de la educación, la salud y la agricultura a los consejos de administración locales y llevó a cabo una revisión de las tasas impositivas en el nivel local.
政府已将教育、保健、农业主行政服务责任交给地方理事会,并对地方税率进行了一次审查。
También deben presentar sus estados financieros a la Administración de Impuestos y Aduanas si desean beneficiarse de una reducción del impuesto sobre sucesiones o si los donantes quieren que sus donaciones sean desgravables (es el caso de unas 14.000 organizaciones en los Países Bajos).
这些机构必须向税务和海关局提交财务报表才可享有减低继承税率,捐款人捐款可免税(荷兰约14 000个组织提交财务报表)。
Sin embargo, la imposición de impuestos idénticos a los viajeros frecuentes, cuyo uso privado de un vehículo de servicio no superaba los 1.000 km por año, sólo habría tenido por resultado un aumento de los impuestos para ese grupo sin mejorar la situación del autor.
然而,对那些每年私人使用公司车辆不超出1000公里上下班员工规定征收同样税额,只会未改善提交人现况情况下,造成对上述群体征收更高税率结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。