Se diferencia por el entusiasmo con que trabaja.
他工作努力,表现很。
sobresalir; destacarse; destacado; sobresaliente; poner de relieve; destacar; saliente; prominente
Se diferencia por el entusiasmo con que trabaja.
他工作努力,表现很。
Lo que domina en su carácter es su franqueza.
他性格中最一点是坦率。
La recepción tuvo como nota sobresaliente la presencia del presidente en el aeropuerto.
总统到机场使这次接待显得十分。
Por su estatua siempre sobresale entre los de su edad.
他个子高,在同龄人中显得很。
Puso la frase entre comillas para resaltar el sentido irónico de la misma.
他把那个句子打上引号来其讽刺意思。
África es un ejemplo patente de esto.
非洲就是一个例子。
La moldura sobresale de la pared.
线脚从墙上来。
También ha contribuido a centrar las intervenciones en materia de protección.
还帮助了保护干预行动。
Siempre se destacó en el estudio.
他在学习上一直很。
Entre las obras de don Juan Manuel, se destaca el Conde Lucanor.
在胡安.马努埃尔先生作品中,《卢卡诺尔伯爵》这本书很。
No obstante, quisiera destacar los siguientes aspectos.
不过,我想强调以下几点。
La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.
这了使办法是关键手段。
Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.
这一点在发展中国家尤为。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
还强调了有效共享信息必要性。
Hay una característica particular del conflicto de Darfur que debe destacarse.
达尔富尔冲一个具体特征应予强调。
Las salidas de IED de la Argentina son considerables.
阿根廷对外直接投资是。
Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.
我想指印度最近一些新发展。
Para nosotros, esto pone de manifiesto dos puntos.
在我们看来,这次事件反映了两点。
Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.
莫桑比克是近来一个成功例子。
La cuestión más destacada en las comunicaciones se refirió a los documentos.
提意见中最问题涉及文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。