La situación estaba cada vez más tensa.
形势越来越紧。
nervioso; tenso; escaso; carente
La situación estaba cada vez más tensa.
形势越来越紧。
El ambiente de la sesión es muy tormentoso.
会议的气氛很紧。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.
新手驾车总是会感到紧。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近的事态表明形势棱紧。
Se sostiene la tensión entre los dos países.
家的关系还是那么紧。
Le noté muy tenso en la reunión.
我发现他在会很紧。
Tomaron las herramientas y se pusieron a trabajar con ímpetu.
他们拿起工具紧地干了起来。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.
一新手司机总是对陡坡感到紧。
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
恐怖主义制造了紧的氛围。
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧到了无法维持的地步.
Se nota la tensión internacional en el extranjero.
在外可以感受到际紧的局势。
La tensión se le notaba en el rostro.
紧在他的现出来。
Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.
没有人能意识到震撼该部的紧局势。
Ema tiene ganas de cambiar de trabajo, porque es muy estresante.
艾玛想要换工作了,因为这份工作非常令人紧。
Cuando voy a la playa me ponen nervioso los niños con sus balones.
当我去海滩的时候,那些玩球的小孩们让我紧。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。
La situación en Kivu del Norte y Kivu del Sur sigue siendo muy tensa.
南北基伍的局势依然十分紧。
Antes del examen, tengo mucho estrés.
在考试前我很紧。
Estás muy nerviosa y necesitas relajarte.
你很紧,需要放松一下。
Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.
此后,沙巴农场地区出现紧的平静。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。