La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充满了装饰性的细节。
detalle
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充满了装饰性的细节。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题的实质吧。
El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.
手表上的那个画丢掉的小细节。
Es una modista muy cuidadosa de los detalles.
她一个对服装细节非常讲究的裁缝。
Siempre se fija en los detalles.
他注重细节。
La Comisión debería recibir información detallada periódicamente, sin tener que solicitarla.
咨询委员会应该定期收到一些细节,而去征求细节。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
这笔生意几乎已经商定,只差一些细节有进一步讨论。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你在细节上钻牛角尖,从整体出发。
El SPLM podría ayudar a elaborar esos detalles.
协助他们确定这些细节。
Se han acordado prácticamente todos los detalles básicos.
现在已经商定了几乎所有主细节。
Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.
所以,我们应让自己被细节束缚。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我想重复文件内容或赘述进一步细节。
Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.
那些资料的细节载在本报告其他章节内。
En el anexo del informe del Secretario General figuran algunos detalles.
秘书长报告的附件中提供了一些细节情况。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar particulares o propuestas adicionales.
如果愿意或有能力,请提出补充细节或建议。
No obstante, los detalles de los programas deberían estar siempre determinados por la población.
但任何情况下,方案的细节应由民来确定。
Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.
我想突出指出其中几个建议,但涉及具体细节。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据在细节和规模方面差异很大。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚清理。
Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.
这些细节根据采购的规模和复杂程度将有所变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。