El plástico es aislador.
塑料是绝缘的。
aislamiento
www.frhelper.com 版 权 所 有El plástico es aislador.
塑料是绝缘的。
Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.
例如,多氯联苯设备一般不是按其所装的绝缘油的类型来挂标签的。
Tras eliminar los PCB del equipo se desmonta y se separa, el material contaminado tales como cajas, bobinas y papeles de aislamiento.
把多氯联苯从设备中去除之,污染的材料,诸如纸箱、弹簧和绝缘纸张等进行分拆和分离理。
Esos procesos se han utilizado para descontaminar las superficies no porosas de equipo eléctrico como carcasas de transformadores que contenían líquidos dieléctricos con PCB.
此种工艺对用于对诸如变压器等先前装有含多氯联苯绝缘液的电气设备的无气孔废壳表面进行脱污理。
Dijo que el crecimiento del mercado de espumas había sido mayor que el del PIB en varias regiones como consecuencia del aumento de las necesidades en materia de aislamiento.
他说,由于对绝缘材料的需求量有所增加,因此在若干区域内泡沫市场的增长速度已超过了所涉国家的国内生产总值的增长速度。
Descripción del proceso: Los PCB en aceites de aislamiento se decloran mediante reacción con el terc-butoxido de potasio (t-BuOK). El t-BuOK reacciona con el cloro de los PCB para producir sal y desecho no clorado.
绝缘油中含有的多氯联苯通过与钾发生反应进行脱氯理;基钾与多氯联苯中的氯发生反应,形成盐和非氯化废物。
El proyecto presta especial atención a a) la mejora de la eficiencia energética mediante la sustitución de equipo obsoleto y el mejoramiento del aislamiento térmico y la prevención de filtraciones en los edificios y b) el abastecimiento de gas en los hogares que tienen estufas de leña.
(a) 更换过时设备,在建筑中采取防泄漏和绝缘措施,提高能效;(b) 向使用木柴炉的家庭供应煤气。
Habida cuenta de estos factores, el grupo de tareas cita el informe especial del Grupo Intergubernamental sobre el Cambio Climático y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre las cuestiones relacionadas con los HFC para estimar que el potencial de reducción acumulativo de las emisiones de las medidas al final de la vida útil de espumas supera las 150.000 toneladas de potencial de agotamiento del ozono, basándose en el supuesto de que el 20 % de los agentes espumantes de los materiales de aislamiento de edificios existentes se puede recuperar y destruir de forma económica.
考虑以上这些因素,该特别小组以政府间气候变化问题研究小组及技术和经济评估小组针对氟化烃所涉议题编制的特别报告为基础作出了如下估算:根据一项关于在现有建筑物中所使用的绝缘吹泡剂的20%可采用符合经济效益手段予以回收和销毁的假设,从报废泡沫管理措施中获得的累积排放减少潜力可超过150,000耗潜能吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。