En la práctica, los conflictos con otras formas de uso de las tierras siguen socavando los derechos de los indígenas en América Latina.
在实践中,同其他土地使用形式的冲突继续损害拉丁洲土著人的权利。
En la práctica, los conflictos con otras formas de uso de las tierras siguen socavando los derechos de los indígenas en América Latina.
在实践中,同其他土地使用形式的冲突继续损害拉丁洲土著人的权利。
Mestizo es quien nace de padre y madre de distinta raza, de un blanco y una indígena o una blanca y un indígeno.
索人是不同种族父母所生的孩子,双亲中有一方是白人,一方是洲土著人。
Este año se ha duplicado la asignación presupuestaria con miras a mejorar el desarrollo socioeconómico de las comunidades amerindias, de conformidad con la estrategia nacional de erradicación de la pobreza.
今年,根据国家消除贫穷战略,用于洲土著人社区经济社发展的预算拨款翻一番。
El PNUD, en colaboración con el UNICEF y el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional, ha financiado un proyecto destinado a mejorar la calidad de vida de los amerindios que ya está dando frutos.
在儿童基金和加拿大国际开发署的合作下,开发计划署为一项旨在改善洲土著人生活质量的计划提助,而且该计划正在取得成效。
Por consiguiente, ha hecho todo lo posible para que los pueblos indígenas disfruten de sus derechos humanos y libertades fundamentales, a menudo mediante la adopción de enfoques innovadores para garantizar la prestación de servicios sociales básicos, debido a la ubicación remota y el pequeño tamaño de muchas comunidades amerindias.
由于洲土著人居住的许多社区地处偏远、规模有限,因此国家经常采取革新措施,以确保这些社区的土著居民获得基本的社服务。
Hasta la fecha, 74 de las 120 comunidades amerindias del país han recibido títulos de propiedad de sus tierras ancestrales, se ha mejorado el acceso a la educación y los servicios de salud y se han logrado avances en el fortalecimiento del liderazgo comunitario a través de actividades de capacitación.
迄今为止,国家120个洲土著人社区中,已经有74个领到他们祖先土地的产权证;土著人民的入学渠道和保健服务得到改善;而且,通过培训,在巩固社区领导方面取得进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。