La violación es un acto de sometimiento y humillación más que puramente sexual.
强奸是一种比真正的性爱更迫顺从和屈辱的行为。
verse obligado
La violación es un acto de sometimiento y humillación más que puramente sexual.
强奸是一种比真正的性爱更迫顺从和屈辱的行为。
El Sr. Khalilov fue obligado a unirse de nuevo al grupo.
Khalilov先生迫再度加入该团伙。
Khalilov se confesó culpable de los dos asesinatos, como le habían exigido.
Khalilov先生迫对两宗谋杀案认罪。
Por lo tanto, nos hemos visto obligados a votar en contra de la Declaración.
因此,我们迫对该公约投了反对票。
Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.
此外,他过去从未提到曾迫这样做。
El desplazamiento forzado ha cobrado unas dimensiones alarmantes.
迫
所现象急剧上升,令人不安。
Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.
其他侵权行为包括迫
所和没收土地。
Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.
我们抵达后不久,就在枪口下迫脱去衣服。
Muchos se vieron obligados a huir a las montañas cercanas, donde permanecieron durante varios días.
许多人迫逃到附近的山
,在
避数日。
Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.
这些居民的土地分割,他们
迫接受以色列公民身份。
Se tuvo que aceptar una tarifa más alta de otra empresa extranjera.
我们迫接受另一家外国航运公司的较高价格。
La mayor parte del personal humanitario se vio obligado a evacuar el campamento.
大多数人道主义工作人员迫撤
该营地。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也迫进行体制改革,以应付新现实。
Nuestros países no deben estar condenados a saltar de crisis en crisis.
我们各国不应迫从一场危机走向另一场危机,举步维艰。
Permanecieron en esa posición durante todo el vuelo a Egipto.
在押回埃及的整个航行途中驱逐者都
迫保持这种状况。
Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.
这些学生迫违心地加入以色列国籍。
Una manera de lograrlo ha sido recurrir a las actividades delictivas.
其中一个原因是大部分恐怖组织迫变得更加自给自足,而达到此目的的一个方法就是进行犯罪活动。
No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.
迫
踪是没有任何理由的,包括执行命令。
Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.
整个整个的民族日渐丧本身的遗产,
迫在地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁。
Han tenido que adaptar sus posibilidades y formas de cooperación para atender a esas nuevas necesidades.
它们曾迫调整其能力和合作方式,以满足这些新的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。