Es necesario entender a una persona para tratarla.
要和一个人相处就必须了解他。
pez gordo
Es necesario entender a una persona para tratarla.
要和一个人相处就必须了解他。
Todo el mundo debe ceder a la verdad.
所有的人都要服从真理.
El director mandó a sus dependientes que aumentasen la producción.
主任要他手下的人增加生产。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要负责好自己的服。
Los motoristas se ven obligados a llevar casco.
骑摩托车的人必须要带头盔。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多的人要返回;我承认这个情况。
No hay ningún orador inscrito en la lista para la sesión plenaria de hoy.
没有人登记要在今天的全体会议上发言。
En el marco de algunos regímenes, la anonimidad de los concursantes suele respetarse incluso una vez concluida la subasta.
有些定在拍卖以后也要对竞拍人的身份进行保密。
Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).
学员对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分评人的评意见(附件三)。
Al noreste de Zangelan, en Kechikly, la misión observó que 13 familias vivían en mejores condiciones que las de Udgyun.
在赞格兰西北的Kechikly,实况调查团看到13户人,他们的居住条件比住在Udgyun的人要好。
Cuando la madre del autor dijo al visitante que éste no estaba en su casa, el visitante partió profiriendo amenazas de muerte.
提交人母他提交人不在家,此人便在离去时威胁要杀掉提交人。
No hay oradores en mi lista para hoy, pero puedo invitar a cualquier delegación que desee hacer uso de la palabra ahora.
没有人登记要在今天的会议上发言,不过,如果有代表团希望发言,我还可以请它发言。
También es conveniente evitar que se tenga la impresión de que las redes de los cuatro países mencionados son las de importancia primordial.
重要的是,要避免给人留下这样的印象:上述四个国家的网络也属于最重要的网络。
Al parecer, para ser admitida a Nueva Zelandia, una persona debe reunir las condiciones necesarias para la admisión y, luego, ingresar en la cuota.
据说,为了被新西兰接纳,一个人必须要达到接纳的条件,然后在配额范围内接纳。
Damos las gracias a los coordinadores de la Secretaría, cuyo trabajo parece ser más duro cada año porque las resoluciones son cada vez más largas.
我们要对协调人和秘书处表示感谢,由于决议越来越长,他们的工作一年比一年辛苦。
En conclusión, la delegación de Nigeria quisiera volver a recalcar que la clonación humana es inmoral y que constituye una agresión directa a la dignidad humana.
最后,尼日利亚代表团要再次强调,人的克隆是不道德的,并且是对人类尊严的直接侵犯。
La responsabilidad exige que las personas que proporcionan los recursos, ejecutan los programas y ofrecen los servicios y reciben la asistencia tienen que responder y ser responsables.
问责要求提供资源的人、执行方案和提供服务的人、以及接受援助的人都要承担责任。
Por lo tanto, para que el mundo consiga una paz y una seguridad significativas para todos, todos los Estados Miembros deben ocuparse enérgicamente de la cuestión de las transacciones ilícitas de armas.
因此,如果世界要切实实现人人均享和平与安全,全体会员国就必须积极处理非法武器交易问题。
A este respecto, agradece la labor del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y exhorta a los Estados a cooperar con él.
在这方面,要感谢特别陈述人在买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情品问题上所做的工作,并劝导各国政府要和他配合。
Ahora bien, el Comité no puede examinar de nuevo los hechos y las pruebas en cada caso de deportación, especialmente cuando el caso gira en torno a la evaluación de la credibilidad del denunciante.
然而,委员会不能一再复查每个遣送案的事实和证据,尤其是要对提交人信誉进行评估的案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。