Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一日期又署名的调动令。
trasladar; mudar; movilizar; desplegar
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一日期又署名的调动令。
La Comisión recomienda que se acepten esas transferencias de puestos entre secciones.
委员会建议接受这些款间调动。
Dicho estudio irá acompañado de una estrategia de movilización.
同时还有一项调动战略做后盾。
Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.
应调动裁军机制弥补这些空缺。
El Presidente seguirá actuando al frente de esta campaña movilizadora.
主席继续加速调动资源的工作。
Movilizar los recursos nacionales e internacionales para la educación.
为教育调动国家和国际的资源。
Por definición, resulta mucho más difícil movilizar expertos civiles.
顾名思义,调动平民专家比较难。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
机构间调动的问题错综复杂。
La movilización de recursos es la fuente más importante de desarrollo.
调动资源是的最重要的来源。
El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.
该方案调动了国际社会的大资源。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可以调动的一般事务职位太少。
Todavía no se ha podido vencer este desafío por una multiplicidad de factores.
这一挑战尚未通过调动多种因素得到克服。
Consideramos que dicha iniciativa podría movilizar recursos importantes para el desarrollo.
我们认为,这项倡议可调动大资源。
¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?
我们在调动资源方面已经走了多远?
Ese aumento se encarará mediante la redistribución de personal.
要增加的员额将通过调动加以解决。
Para hacer frente a ese aumento se procederá a una redistribución de personal.
要增加的员额将通过调动加以解决。
La cooperación regional es una estrategia importante para movilizar recursos para el desarrollo.
区域合作是调动资源的重要战略。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调动的安排。
Hay que detener y revertir esta situación con toda la voluntad política que podamos reunir.
必须调动一切政治意愿,遏制和扭转这种情况。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
中世界必须为此而调动国内的财政资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。