Sin embargo, los resultados del muestreo deben analizarse detenidamente ya que pueden obtenerse resultados falsos tanto positivos como negativos.
但是,要仔细分析取样结果,因为可能出现结果是假阳性和假阴性情况。
género femenino
Sin embargo, los resultados del muestreo deben analizarse detenidamente ya que pueden obtenerse resultados falsos tanto positivos como negativos.
但是,要仔细分析取样结果,因为可能出现结果是假阳性和假阴性情况。
Evitar que los jóvenes contraigan el VIH y reducir su riesgo de infección y su vulnerabilidad al virus siguen siendo prioridades urgentes.
设法使年轻人保持艾滋病毒抗体阴性、减少他们艾滋病毒风险和易受机会,仍然是迫切优先事项。
Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.
来说,艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行动可能性相当艾滋病毒抗体阴性妇女几乎3倍。
Mientras que los resultados positivos de un análisis pueden aportar pruebas forenses sólidas, es fácil que las muestras negativas den lugar a conclusiones erróneas que pueden ser aprovechadas por la parte objeto de la inspección.
尽管阳性结果会提供强有力科学证据和证明,但样呈阴性会轻易导致错误结论,为视察对象所利用。
Varias muestras tomadas por los inspectores de diferentes piezas de equipo en Al Hakam fueron analizadas en un laboratorio nacional externo que rindió un informe negativo en cuanto a la presencia de agentes de guerra biológica.
视察员从Al Hakam一些设备上取走若干样,委托一个外国实室对其进行分析,分析报告说,生物战剂结果为阴性。
Varios estudios llevados a cabo en África y América Latina muestran que los hombres se sometían a la prueba del VIH como medida de salud preventiva o para cerciorarse de que ellos y su pareja eran seronegativos antes de iniciar una relación.
在非洲和拉丁美洲研究显示,男子把作为一项健康预防措施,或者确认他们和/或其伴侣是艾滋病毒抗体阴性者,然后再建立关系。
De igual modo, un estudio llevado a cabo en la India concluyó que "en las parejas serodiscordantes en que el hombre es seronegativo, la mujer corre más riesgo de sufrir rechazo y aislamiento por parte de su cónyuge y la familia de éste que si es seropositivo".
印度一项研究得出类似结论,“在血清反应阴阳性不同配偶中,男子是阴性时,与丈夫是阳性情况相比较,妇女更有可能受到配偶和婆家排斥和孤立”。
Un estudio de las "parejas discordantes" realizado en Uganda mostró que cuando un miembro de la pareja estaba infectado por el VIH y el otro no, las mujeres sanas tendían a permanecer con sus maridos o compañeros y a apoyarlos, mientras que con frecuencia las mujeres seropositivas eran víctimas de violencia o abandono por parte de sus parejas seronegativas.
对乌干达“血清反应阴阳性不同配偶”进行研究显示,当一方艾滋病毒而另一方未时,健康妇女倾向留下来支助她们丈夫或伴侣,而艾滋病毒妇女通常受到她们艾滋病毒抗体阴性伴侣暴力侵害或遗弃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。