Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生一个曾是萄牙民地一个非洲国家。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生一个曾是萄牙民地一个非洲国家。
En un principio tendremos que comandar un barco hasta llegar a tierra y fundar la colonia.
首先,我们要征用船到岸上,然后建立民地。
Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.
宗主国控制着民地政治经济。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国民地。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
民时代,胡安家族瑞拉有一个庄园。
Algunas de las antiguas colonias de Asia han hecho lo mismo.
一些前亚洲民地国家也做到了这一点。
Las autoridades israelíes siguen también confiscando tierras y ampliando las colonias en el Golán sirio ocupado.
以色列当局还继续被占领叙利亚戈兰没收土地,扩大定居点。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多黎各仍然是民地,波多黎各人美国就是二等公民。
Después de la primera guerra mundial, la Sociedad de Naciones puso a todas las antiguas colonias alemanas bajo administración internacional.
2 第一次世界大战之后,国联将所有原德国民地置于国际管理之下。
Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.
包括乌班吉沙立民地,第一次实行了普选制,废除了双重投票制。
Análogamente, según el Estado Parte, no es posible afirmar que la calificación de territorio metropolitano o de colonia provenga del Estado.
12 同样,据缔约国称,不能说本土领地或民地这一地位是由国家授予。
La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.
欧盟也参与了英国这些事,使本来是津英双边纷争国际化了。
En el vigésimo Día Internacional de la Juventud, hace cuatro semanas en Colonia, descubrí que esa visión abarca mucho más que ese ámbito.
四个星期前科隆,我第20个世界青年日上发现,这一远景远远超过这一范围。
Aunque se exige en la hoja de ruta del Cuarteto, no se ha decretado ninguna “congelación” de las construcciones ni de la ampliación de las colonias.
尽管有四方路线图,但没有下达任何让定居点停建或停止扩建命令。
Las colonias de diversas categorías siguen representando una parte importante de las inversiones públicas autorizadas por Israel y las nuevas construcciones en las colonias han aumentado un 35%.
各种类型定居点继续占去以色列批准大部分投资,而定居点新建筑物增加了35%。
En Cisjordania, Israel ha establecido más de 136 colonias (consideradas ilegales por la comunidad internacional) en las que viven 236.000 personas.
外约旦,以色列设置了136个以上定居点(它们被国际社会认为是非法),共计有23.6万人。
Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.
这些过时章节与民时期行为有关,那个时期,贞洁和嫁妆被看作像货币一样重要。
Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.
那些称波多黎各为民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。
La Sra. Rexach (National Advancement for Puerto Rican Culture) dice que Puerto Rico tiene el gobierno que ha elegido y, por lo tanto, no puede ser considerado una colonia.
Rexach女士(波多黎各全国文化促进组织)说,波多黎各有经过选举政府,因此,不能视其为民地。
Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.
但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处——民地士兵也对胜利作出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。