有奖纠错
| 划词

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产合同其本身将被包括在内。

评价该例句:好评差评指正

El costo per cápita se acercó a los 10.000 dólares anunciados.

的费用接近于宣布的10,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, Dinamarca es el segundo país que más contribuye per cápita a África.

这就是丹麦成为非洲的二大捐助国的原因。

评价该例句:好评差评指正

El ingreso per cápita no es el mejor indicador del desarrollo de un país.

收入不是国发展的最佳指标。

评价该例句:好评差评指正

El ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita también forma parte integral de la metodología.

此外,低收入调整也是额表制订法的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Los cursos fueron organizados en cooperación con el Istituto Agronomico per l'Oltremare (IAO) de Florencia (Italia).

该课程与意大利佛罗伦萨的Istituto Agronomico per l'Oltremare合作组织进行。

评价该例句:好评差评指正

Ingreso medio alto: INB per cápita de entre 2.936 y 9.075 dólares.

中高收入 = 总收入在2 936美元与9 075美元之间。

评价该例句:好评差评指正

Varios países de esta región han logrado últimamente un crecimiento per cápita de al menos el 3%.

有几个这些国目前每年增长至少达到3%。

评价该例句:好评差评指正

Además, su PIB per cápita aumentó enormemente, con lo que se corrigió el descenso de los años anteriores.

此外,伊拉克的国内生产总值明显增长,扭转了前些年的下降趋势。

评价该例句:好评差评指正

Estas cifras son mejores que las de otros países que tienen el mismo nivel de ingreso per cápita.

收入同的其他国,这些数字所反映出来的情况要对好一些。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán es un país en desarrollo con un ingreso per cápita de más de 600 dólares estadounidenses.

巴基斯坦是一个发展中国年收入600多美元。

评价该例句:好评差评指正

El Territorio se caracteriza por tener un escaso ingreso per cápita y un índice de desempleo muy alto.

该领土收入低,失业率当高。

评价该例句:好评差评指正

Los ingresos per cápita del Territorio son de 4.357 dólares, y la tasa de desempleo es del 12%.

该领土的收入为4 357美元,失业率为12%。

评价该例句:好评差评指正

Un acto terrorista es deplorable per se y debe ser reprimido y sus autores penalizados dondequiera que se cometa.

恐怖行为本身就是可恶的;不论在哪里发生都应当扑灭,犯罪者都应当受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Un ingreso per cápita de más de 7.000 dólares nos ubica directamente entre los países de medianos ingresos altos.

我们收入超过了7 000美元,跻身中上收入国之列。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es lograr los niveles internacionales de asistencia humanitaria per cápita, por ejemplo unas 2.000 calorías diarias per cápita.

我们的目标是达到道主义援助的国际标准,例如每天2000卡路里。

评价该例句:好评差评指正

El PIB per cápita del territorio continental de los Estados Unidos en el mismo año se estimó en 37.800 dólares.

同年,美国本土的国内总产值估计为37 800美元。

评价该例句:好评差评指正

El ingreso per cápita entre las familias de tres o más hijos representa el 81% del ingreso medio en Estonia.

在爱沙尼亚,子女数为3个或3个以上的庭中每的收入是爱沙平收入的81%。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。

评价该例句:好评差评指正

El intercambio de información per se no es suficiente para que los países logren adaptar las innovaciones a sus propios sistemas administrativos.

对国而言,要使创新适用于自己的行政体系,仅靠分享信息是不够的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desenojar, desenojo, desenojoso, desenraizar, desenredar, desenredo, desenrizar, desenrollar, desenrollar(se), desenrollarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Los ingresos disponibles per cápita sobrepasaron los 30.000 yuanes.

均可支配收入超过3万元。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El incremento real de los ingresos disponibles per cápita fue del 6,5 %.

均可支配收入实际增长6.5%。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Durante ese mismo período la renta per cápita era de una media de 20.240 yuanes.

在此期间,均收入为20240元。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Incrementaremos en 30 yuanes per cápita el importe normativo de los subsidios fiscales al seguro médico.

医保均财政补助标准增加30元。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Su producto interior bruto per cápita, de 28.000 euros, es superior al de España, que es de 25.000.

均国内生产总值为28000欧元,高于整个西班牙的25000欧元,一平均水平。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Veinte. Según un estudio realizado en 2012, Buenos Aires es la ciudad del mundo con más psicólogos per cápita.

二十、根据2012年的一项研究,布宜诺斯艾利斯是世界上均拥有最多心理医生的城

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Estar a Girona és una alegria i converteix aquest lliurament de premis en un moment molt especial per a mi.

来到赫罗纳是一种荣幸,也让次颁奖典礼成为对我来说非常特别的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y son, además, las dos entidades con menor riqueza per cápita de uno de los países más ricos de Europa.

另外,它们还是欧洲最富有之一的国家中均财富最少的两个地区。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se espera que el PIB se acerque a los 100 billones de yuanes, y a 10 mil dólares per cápita.

我国国内生产总值预计将接近100万亿元币、均将迈上1万美元的台

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Es típica esa frase de: " As per my last email… " .

话是典型的:“根据我的上一封电子邮件......”。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El valor que tiene es el que nosotros convengamos que tiene, no tiene un valor " per se" .

它具有的价值是我们同意它具有的价值,它没有“本身” 的价值。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

O su riqueza: tiene un PBI per cápita que supera a países como Francia o Japón.

或者它的财富:它的均国内生产总值超过了法国或日本等国家。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Para que se hagan una idea: Alemania, la primera economía de Europa gasta 5986 dólares per cápita en salud al año.

为了让大家有一个概念:德国,欧洲第一大经济体,每年在医疗卫生上均花费5986美元。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Pero más revelador aún de la desigualdad es Haití, el país más pobre de la región, que solo gasta 37 dólares per cápita al año.

然而,一不平等在海地表现的更加明显,海地是拉美最贫穷的国家,每年均医疗花费仅37美元。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Al mismo tiempo, la ayuda que llega no parece ser suficiente: los tokelauenses tienen un producto per cápita ocho veces menor a los neozelandeses.

与此同时,即将到来的援助似乎还不够:托克劳均产品比新西兰少八倍。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A pesar de la prolongada crisis económica, Argentina sigue siendo el país con mayor consumo per cápita de carne vacuna del planeta con más de 50 kilos por habitante al año.

尽管经历了漫长的经济危机,阿根廷仍是世界上均消耗牛肉最多的国家,每年均消耗50公斤。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

El importe normativo de las subvenciones fiscales al seguro médico de la población y a los gastos en servicios sanitarios públicos básicos se incrementará, respectivamente, en 30 y 5 yuanes per cápita.

医保和基本公共卫生服务经费均财政补助标准分别再提高30元和5元。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No es que los amantes realmente caminen por ahí —le explicó a Marilla—, pero Diana y yo estamos leyendo un libro per fectamente magnífico y en él hay un Sendero de los Amantes.

“并不是情真的走在那里,”他向玛丽拉解释道,“但戴安娜和我正在读一本非常宏伟的书,里面有一条情之路。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

I són valors que també projecta en Marc, quan es mostra orgullós dels seus inicis a terres gironines per ser ara professor a la universitat de Yale i un referent en la investigació d'un problema de salut pública gran: l'obesitat.

些也是Marc所展示的价值观,当他为自己在赫罗纳的起步感到自豪,成为耶鲁大学的教授并在公共健康研究领域成为一个重要参考:肥胖问题。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel C2 Superior

Aquí el consumo per cápita está en 42 pesos al año.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desensillar, desensoberbecer, desensortijado, desentablar, desentablillar, desentalingar, desentarimar, desentejar, desentendencia, desentenderse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接