Por consiguiente, la Comisión eligió Vicepresidenta por aclamación a Gerda Vogl (Austria) para reemplazar a la Sra.
因此,委员口头表决方式选出格尔达·福格尔(奥地利)替代杜兰女士。
Por consiguiente, la Comisión eligió Vicepresidenta por aclamación a Gerda Vogl (Austria) para reemplazar a la Sra.
因此,委员口头表决方式选出格尔达·福格尔(奥地利)替代杜兰女士。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经鼓掌表决得到通过。
En su tercera sesión, celebrada el 19 de abril, eligió por aclamación Vicepresidenta a la Sra. Anna Mphetlhe (Botswana).
在4月19日第3次议上,第二委员选举Anna Mphetlhe女士(博茨瓦纳)副主席。
La Presidenta pregunta si puede considerar que los participantes desean elegir por aclamación a los representantes de los países mencionados como vicepresidentes de la Mesa.
主席问,她是否可认,者希望一致推选上述国家的代表主席团副主席。
El Sr. Pravin Kumar Jugnauth, Primer Ministro Adjunto y Ministro de Hacienda y Desarrollo Económico de Mauricio, fue elegido, por aclamación, Vicepresidente ex oficio de la Reunión Internacional.
议经口头表决选举毛里求斯副总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特国际议当然副主席。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次议上,者鼓掌方式通过了一项决议,对圣文森特和格林纳丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.
委员鼓掌方式选举藤崎一郎大使阁下(日本)执行委员副主席,他是由菲律宾代表提名,并由美利坚合众国常驻代表支持的。
Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.
由于在多数情形下都只有一个候选人,所各主要委员主席团成员大多鼓掌方式选出。
En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.
在11月28日的第一次议上, 经离任主席提议,缔约方议鼓掌通过的方式选举加拿大环境部长Stephane Dion先生第十一届缔约方议主席。
El Sr. Don Mackay, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario y Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas en Nueva York, fue elegido, por aclamación, Presidente de la Comisión Principal de la Reunión Internacional.
议经口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯国际议主要委员主席。
No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届议外,自第三十二届议来,主席都是鼓掌方式选出。
Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十一届和第四十二届议一个区域集团的选举有例外情形外,自第三十二届议来,副主席都是鼓掌方式选出。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。