El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐怖分子在NetanyaHasharon购物中心入口处引爆自己。
El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐怖分子在NetanyaHasharon购物中心入口处引爆自己。
Otro instrumento para combatir la desaparición de las PYMES (incluso reduciendo la difusión de los grandes centros comerciales) son las normas de zonificación.
中小企业消失(包括型零售店扩展)另一个工具是分区规。
El personal de seguridad identificó al terrorista con anterioridad a su ataque y le impidió entrar en el centro comercial y provocar una destrucción aún mayor.
保安人员在袭击发生前就查出了这名炸弹手,并阻止他进入购物中心造成更毁坏。
Sobre el terreno, en Netanya, el 12 de julio un joven palestino hizo estallar a la entrada de un centro comercial los explosivos que llevaba amarrados al cuerpo.
12日,在当地,在内塔尼亚,一名巴勒斯坦青年身绑炸药,在一个型购物中心引爆。
El entorno reglamentario ha sido muy liberal y la normativa se ha limitado en su mayor parte al establecimiento de códigos sobre la construcción de edificios destinados a centros comerciales.
规范环境高度自由化,有关规体限于与零售业不动产建筑相关规章。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个业中心)9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个业中心)3 200个非全日制名额。
Las tiendas de los cinco reclamantes estaban todas situadas en el mismo centro comercial, pero los cuatro reclamantes que presentaron reclamaciones de la categoría "D" especificaron que desplegaban su actividad comercial en tiendas distintas.
索赔人店均位于一个购物中心内,但4个“D”类索赔人具体表示他们在不店经营。
En lo que se refiere al comercio internacional, el establecimiento de centros comerciales en el extranjero tal vez sea el principal método de intercambio; no obstante, el comercio electrónico tiene una importancia comercial cada vez mayor.
在国际贸易方面,国外业机构可能是贸易主要方法、但是,电子务正在赢得业上重要性。
Con este atentado, que sigue inmediatamente a las bombas explosionadas en el centro comercial de Netanya, el número total de víctimas israelíes asesinadas a manos de terroristas asciende a seis únicamente en los dos últimos días.
这次攻击紧接着Netanya购物中心爆炸事件,使死于恐怖分子之手以色列人仅在过去两天就达到六名之多。
En la esfera del comercio minorista, la cada vez mayor popularidad de los grandes establecimientos de formato moderno, como los centros comerciales alejados de los centros de las ciudades, han suscitado preocupación por la posible desaparición de los pequeños comercios.
在零售方面,现代形式店越来越普遍,例如城市中心以外零售店,使人们担心小店会消失。
En el primer caso, los niños son objeto de trata dentro del país al ser separados de sus familias, que por lo general son indigentes de las comunidades rurales, para ser entregados a familiares u otros particulares, principalmente en los centros comerciales.
在国内,通常农村贫困父母将孩子卖给国内亲戚或在业中心其他个人。
Los trabajadores y pensionistas afiliados al ISSSTE podrán obtener créditos para adquirir bienes de uso duradero que tengan en venta los centros comerciales y las tiendas del Instituto, hasta por $ 4.702,90 (400 dólares aproximadamente), en un plazo máximo de 120 quincenas, con tasa de interés del 9% anual sobre saldos insolutos.
国家工人社会保障和服务协会管辖下工人和养恤金领取者可以获得贷款在该协会购物中心和店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额9>%。
El atentado terrorista cometido hace sólo 10 días en el centro comercial de Netanya expresa la triste verdad que subyace a la plétora de actividades terroristas: éstas ponen en peligro no sólo las vidas de ciudadanos israelíes, sino también de palestinos inocentes, de los nuevos dirigentes de Palestina, del plan de retirada y de todo el proceso de paz.
十天前在内塔尼亚型购物中心发生恐怖攻击行动证明了量恐怖攻击行动背后令人伤心真相:恐怖攻击行动不仅危及以色列公民生命,而且危及无辜巴勒斯坦人生命,危及新巴勒斯坦领导阶层、脱离接触计划和整个和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。