cruel
1.El tigre es una fiera cruel .
老虎是嗜血成性野兽.
2.Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.
他在重病期间没有丝毫哀怨。
3.La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.
国际社会现在面临两个残局势。
4.Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡谴责这一残无端行为。
5.¡Adíos mundo cruel !
残世界,再见了!
6.Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.
尼泊尔深受没有理智之害已有十多年之久。
7.Hace un frío cruel.
天气。
8.Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残待遇,其中包括刑。
9.Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
得对任何残疾人实施刑或残忍、人道或有辱人格待遇或处罚。
10.Las mujeres y las minorías, incluidos los no musulmanes, tales como los baha'i, siguen sufriendo una discriminación cruel.
妇女和少数群体,包括巴哈教徒等非穆斯林人士继续受到严重歧视。
11.A ese respecto, desea saber qué tipo de pruebas se requieren y quiénes deciden qué constituye conducta cruel.
在这方面,她想知道需要哪类证据以及由谁决定构成虐待行为。
12.En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
第四节探讨了刑与残忍、人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。
13.En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.
第四节探讨刑与残忍、人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。
14.Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.
这一人间地狱残和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。
15.La tortura y los tratos crueles están prohibidos por el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.
《日内瓦四公约》共同条款第3条禁止刑和残忍待遇。
16.Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.
他们有权保护自己身体受折磨或残及人道待遇。
17.No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
得使任何人遭受刑或残忍、人道或有辱人格待遇或惩罚。
18.Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、人道或有辱人格待遇。
19.Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定合理性要求,并能说它等于残暴或正常对待或惩罚。
20.La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.
委员会得到可靠资料表明他们受到刑及残忍、人道和有辱人格待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false