Paco se levanta a las 8 de la mañana.
巴科每天上8点起床。
Paco se levanta a las 8 de la mañana.
巴科每天上8点起床。
El encierro comenzó a las ocho de la mañana.
闭幕定在明天的八点。
Salió a aspirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空气。
Paco se levantó a las seis de la mañana.
帕克上六点起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他晨六点钟听新闻广播.
La Asamblea decidió también que las sesiones de la mañana comenzaran a las 10.00 horas.
大会还决定上午的会议应于上午10时开始。
Sobre las 8 de la mañana horas del segundo día en el wadi, me violaron por primera vez.
“抵达瓦迪的第二天上午8时许,我首次被强奸。
Las sesiones de la mañana se celebrarán entre las 10.00 y las 13.00 horas y las de la tarde entre las 15.00 y las 18.00 horas.
上午的会议自上午10时至下午1时,下午的会议自下午3时至下午6时。
Según el autor, su petición se presentó al Tribunal a las 08.00 horas de la mañana del día de la audiencia.
据提交人称,这项要求在开庭当日上8:00送交法庭的。
Espero que mañana salgamos adelante, es por eso que programé la sesión para horas de la tarde, y no de la mañana.
我希望,我们明天够过去,这就为什么我计划于下午——不上午——举行会议。
Algunos testigos hicieron hincapié en la manera en que se realizaban los arrestos, por lo general entre las 2 y las 3 de la mañana, cuando la gente estaba durmiendo.
几个证人强调了逮捕状况,大多在子夜2时至3时人们熟睡时进行。
Sin embargo, a primera hora de la mañana del 26 de junio dos lanchas rápidas aparecieron de la nada y capturaron el buque y su tripulación tras amenazarles con disparos de rifles.
但,6月26日一,突冒出两艘快艇,以开枪相威胁,劫持了货船和船员。
En el sistema de turnos, el turno de la mañana comienza a las 8.45 horas y termina aproximadamente a las 13.00 horas, y el de la tarde termina aproximadamente a las 18.30 horas.
分班制的上午班从8时45分到13时,下午班大约到18时30分结。
Ahora bien, dado que la Reunión extraordinaria durará solo un día, se ruega que, en lo posible, las credenciales se presenten a la Secretaría del Ozono antes de la clausura de la sesión de la mañana.
,鉴于此次特别会议将仅举行为期一天的会议,因此要求与会代表的全权证书应尽可在本次特别会议上午的会议结之前提交给臭氧秘书处。
¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo en que, en relación con el tema 111 del programa provisional, el Secretario General haga una breve presentación de su memoria anual como el primer tema de la mañana del 17 de septiembre, antes de la apertura del debate general?
我否可以认为大会同意秘书长在9月17日星期六上午一般性辩论开始前,首先在临时议程111项下简短介绍其年度报告?
El Gobierno no ha objetado que a los acusados se les ha presentado en el momento en que se hizo el allanamiento de sus domicilios y su detención, a tempranas horas de la mañana, en un gran operativo de prensa, como culpables de los hechos de los que han sido acusados.
该国政府没有否认凌晨时分被告的家遭到突搜捕,以及被告被逮捕时,在大规模舆论报导中他们被形容为犯有所指控的罪行。
En el transcurso de la mañana, el Comité se reunirá con representantes de los organismos especializados y de otros órganos del sistema de las Naciones Unidas que desean facilitar información sobre los Estados partes cuyos informes se van a examinar en el actual período de sesiones o sobre lo que han hecho los propios organismos para promover las disposiciones de la Convención a nivel internacional y regional.
在当天上午晚些时候,委员会还将同有意提供如下一些信息的专门机构和联合国系统其他机构举行会晤:关于本届会议正在审议其报告的缔约国的信息,以及这些机构本身在国际和区域范围内致力于宣传《公约》规定的工作。
A los que asistimos a la reciente Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, les señalamos que en esa Conferencia en concreto se pudo solventar la cuestión de la asignación de personal alternando las reuniones de los tres comités principales durante el ejercicio de manera que, en cualquier sesión de la mañana o la tarde, no se reunían más de dos comités principales a la vez.
对于我们中出席过最近召开的不扩散核武器条约缔约国审查大会的国家来说,我们注意到这一会议解决了人力分配的问题,办法在审查大会的工作期间把三个主要委员会的会议错开来,这样,在任何一个上午或下午举行的会议上,同时开会的委员会不超过两个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。