Voy a comprar un saco de mano.
我要去买个手提包。
Voy a comprar un saco de mano.
我要去买个手提包。
Los bailadores hicieron una rueda cogidos de la mano.
舞蹈演员手拉手围成圈子跳舞。
Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.
很多朋友参加了订婚仪式。
La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全与可持续发展是并行不悖。
El niño dejó la paloma de su mano.
孩子把手鸽子放了.
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同策略来弥补损失劳动力。
Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个位置,你手碰不到。
Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.
我拉着老人手带着过马路。
La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.
经营商业渔业主要是外国公司。
Pereció a manos de sus enemigos.
死在敌人手.
19.2 Medidas para luchar contra la explotación de la mano de obra infantil.
2 处理童工受剥削问题措施。
Tenemos el deber de hacer todo lo que esté en nuestra mano para lograrlo.
我们责任是尽我们一切努力,确保做到这一点。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
我俄罗斯同胞也死在恐怖分子手上。
Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo
手脚一绑着,并且还不让去厕所。
En caso de diferentes necesidades, la decisión parecería quedar en manos de dicho Coordinador.
当出现需求竞争时,酌处权似乎属于协调员。
Las armas de destrucción en masa no deben caer en manos de los terroristas.
大规模毁灭性武器绝不能落入恐怖分子手中。
Se están privatizando grandes extensiones sin programas de bienestar social para los despidos de mano de obra.
大型体制在私有化时并不为下岗劳工提供社会福利方案。
Hizo llegar las octavillas a manos de los obreros por intermedio de un camarada muy seguro.
通过一位极为可靠同志把传单送到工人手.
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳动力。
Ese esfuerzo debe ir de la mano con el enfrentamiento a la desigualdad, la pobreza y la injusticia.
这项努力必须与对付不平等、贫穷和不公正工作携手共进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。