Todos los ciudadanos tienen los mismos derechos y deberes civiles.
所有公民有一样权利义务。
Todos los ciudadanos tienen los mismos derechos y deberes civiles.
所有公民有一样权利义务。
Este proyecto de ley también es pertinente en el marco de los derechos civiles.
该法案还民事权利相关。
Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.
她们一样享有所有民事权利、公民权利政治权利。
El personal civil también sigue padeciendo la falta de protección de sus derechos civiles, culturales, económicos, políticos y sociales.
平民公民、文化、经济、政治社会权利也得不到保护。
Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.
因此,一个前提条件是恢复法制,这要求保护公民权利政治权利。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.
特别报告员吁请缅甸政府保证,所有公民权利政治权利都得到保护促进。
También debería prestar la misma atención a los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales, así como al derecho al desarrollo.
公民、政治、经济、社会文化权利以及发展权必须受到同等重视。
Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.
经济社会权利同公民权利政治权利一样,必须经常得到法律补救方法支持。
Actualmente la cooperación técnica se centra en gran medida en los derechos civiles y políticos y existen buenas razones que justifican esta atención.
今天,技术合作在很大程度上注重公民权利政治权利,而且注重这一方面权利有很由。
De inmediato se deberían examinar, enmendar o derogar las leyes que restrinjan de manera excesiva el ejercicio pacífico de los derechos civiles y políticos.
应立即审查、修订或废除过分限制平行使公民权利政治权利法律。
La protección de los derechos civiles y políticos de los ciudadanos australianos no depende en lo fundamental de un sistema formal de garantías constitucionales.
对澳大利亚公民民权政治权利保护并不主要依赖于任何形式上宪法保证体制。
A los niños indígenas, y en especial a las niñas, se les niegan constantemente sus derechos civiles debido a la discriminación y la pobreza.
对于土著儿童,尤其是女孩来说,由于歧视贫穷,她们公民权利通常被剥夺。
El representante del Fondo Monetario Internacional dijo que los derechos civiles y políticos todavía se consideran aparte de los derechos económicos, sociales y culturales.
国际货币基金组织代表发言说,在公民政治权利经济、社会文化权利之间仍存在差距。
Podría demostrarse que los derechos civiles y políticos vinculados a los derechos económicos, sociales y culturales son instrumentos sumamente eficaces para erradicar la exclusión social.
可以指出,公民权利政治权利加上经济、社会文化权利,是消除社会排斥现象最有效手段。
En el documento se debía afirmar la importancia por igual de todos los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales y asegurar su aplicación efectiva.
该文件应申明所有公民、政治、经济、社会文化权利都等同重要,并应确保具体落实这些权利。
La situación de los derechos civiles y políticos en el norte no ha mejorado, a pesar del ambiente propicio creado por las conversaciones de paz.
尽管平会谈产生了有利气氛,但北部地区公民权利政治权利状况并未得到改善。
No he separado los derechos civiles y políticos de los económicos, sociales y culturales, ya que hubo opiniones muy contundentes de que no debía hacerse así.
我没有将公民权利政治权利经济、社会文化权利区分开来,因为有强烈看法,认为不应这样做。
También reviste interés hacer referencia a la práctica de los tribunales en relación con las denuncias relativas a los derechos civiles y políticos que entrañan consecuencias financieras.
另外,在涉及有关带有资金问题公民权利政治权利权利主张时,提及法院惯例也具有重要意义。
Los logros del Gobierno cubano en materia de atención a la salud y educación se ven disminuidos por sus restricciones a los derechos civiles, políticos y económicos.
古巴政府在保健教育方面成就因其限制公民、政治经济权利而受到损害。
Dicho con otras palabras, mucho me temo que otra víctima de los terroristas haya sido la erosión de algunos segmentos de los derechos fundamentales civiles y políticos”.
换句话说,我担心恐怖主义还会严重侵害某些地区基本公民权利政治权利。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。