Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效行动机构。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效行动机构。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人权利是对普遍公认每一个人权利补充。
Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.
所有这些文件构成一套具有法律约束力妇女权利。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要一个适当法律框架,同时在安全以及最重要情报方面也需要运作能力。
En el marco intersectorial también figura una lista de 1.622 organizaciones de defensa de los derechos humanos.
该框架还列出了1 622个保护组织。
Se ha denegado el acceso a las cárceles a algunas organizaciones no gubernamentales (ONG) de derechos humanos.
有些非政府组织被拒绝探访监狱。
La pasividad de la comunidad internacional permite que los saharauis sufran la violación diaria de sus derechos humanos.
国际社会消极态度使得撒哈拉人本权利每天都在遭到侵犯。
Los procedimientos especiales y las convenciones internacionales en vigor hacían referencia directa o indirectamente a los derechos humanos.
一些现行特别程序和国际公约或直接或间接地提及了文化权利。
Junto con los otros dos objetivos de seguridad y respeto de los derechos humanos debe asignársele una ubicación prioritaria.
它应与安全和尊重这两个其他宗旨一道,受到优先重视。
El conflicto entre las resoluciones del Consejo de Seguridad y el derecho internacional en materia de derechos humanos es tanto perjudicial como innecesario.
安全理事会决议与国际人道主义法之间冲突是有害和不必要。
Una vida sin carencias sólo será posible si se confronta el paradigma de desarrollo que prioriza el crecimiento económico sobre los derechos humanos.
只有我们改变把经济增长置于人发展之前发展心态,才能获得免于匮乏生活。
Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.
消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利尊重则是逐渐地在遥远最终实现。
En el África meridional, se han desarrollado programas de indemnización para responder a las necesidades de las víctimas de violaciones de los derechos humanos.
这显然符合恢复性司法理念,这种理念强调受害人要求高于实施对应惩罚需要。
La promoción de los derechos humanos no consiste únicamente en luchar contra la tortura, sino también en eliminar la pobreza y luchar contra las enfermedades.
但利比亚代表团认为国际社会在这方面所做努力不够。
El UNIFEM, copatrocinador de la conferencia, coordinó unas reuniones sobre el seguimiento y la evaluación basados en la perspectiva de género y los derechos humanos.
妇发金作为会议共同主办者协调了关于性别平等和于权利监测和评价问题会议。
Ese fallo tenía por objeto una cuestión de principio, a saber, la determinación de si la asignatura "Nociones" violaba las normas internacionales de derechos humanos.
挪威最高法院判决涉及到一项原则问题,即CKREE课是否违反国际人道主义标准问题。
Cuando se trata de una violación de los derechos humanos, el órgano del tratado solicita al Estado Parte que adopte las medidas adecuadas para poner remedio.
若有侵犯权利行为,条约机构则要求缔约国采取适当措施,对侵犯权利行为作出补救。
A todos los niveles, los actores interesados deben lograr progresos para impedir que se violen los derechos humanos del niño o para responder a dichas violaciones.
各级行为者必须取得进展,防止侵害儿童权利,或对侵犯作出反应。
La paz, la seguridad y los derechos humanos se fortalecen en gran medida como resultados tangibles cuando más personas gozan de los beneficios de la prosperidad.
当更多人享受繁荣带好处时,其显著结果是极大地促进和平、自由和人格尊严。
Hay que subrayar que después del cambio de 15 de marzo de 2003, aceptado por la población, el régimen cometió muchas violaciones graves de los derechos humanos.
制定了一项各方一致同意过渡方案,成立了一个过渡政府和一个过渡国家委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。