La Junta recomienda que el Departamento adopte medidas para hacer frente a las infracciones de exceso de velocidad, las tasas de accidentes y los gastos conexos.
审计委员会建议维持和平行动部采取行动,解决行车超速违规和事故率及相关费用等问题。
La Junta recomienda que el Departamento adopte medidas para hacer frente a las infracciones de exceso de velocidad, las tasas de accidentes y los gastos conexos.
审计委员会建议维持和平行动部采取行动,解决行车超速违规和事故率及相关费用等问题。
En lo que respecta al exceso de velocidad, por ejemplo, las estadísticas han demostrado a lo largo de los años que la velocidad es el asesino número uno.
关于超速行车等问题,多年的统计数据显示,超速是头号杀手。
Durante los 35 últimos años, entre los enfoques que se han venido adoptando se incluyen el uso obligatorio del cinturón de seguridad y campañas de educación pública que hacen hincapié en el riesgo de accidentes que entrañan el conducir en estado de ebriedad, el exceso de velocidad y la fatiga.
在过去35年里,采取的方法强制使用座椅安全带和公共教育运动,重饮酒驾驶、超速和疲劳导致事故的危。
Existen estudios que confirman otras conclusiones según las cuales los accidentes de tráfico se deben a una serie de factores clave, entre los que se incluyen: el exceso de velocidad, el conducir bajo la influencia del alcohol o los estupefacientes, el no utilizar el cinturón de seguridad y la infraestructura deficiente.
已证实了其他调查结果,把道路事故归咎于几个关键因素,超速、在酒精或其他毒品影响下驾驶、未使用座椅安全带,以及基础结构不良。
El Departamento informó además a la Junta de que había adoptado varias iniciativas para hacer frente al exceso de velocidad, que incluían un programa riguroso de concesión de licencias de conductor, la aplicación del sistema CarLog, la promulgación de directrices de seguridad y campañas de concienciación sobre la seguridad como la semana anual sobre la seguridad que se aplicaban en todas las misiones.
该部进一步告知审计委员会,它已采取若干举措来解决行车超速违规问题,制定严格的驾驶许可证发放程序,实施行车记录系统,颁布安全指针和开展交通安全宣传运动如各特派团都开展的“一年一度安全周”。 各特派团采纳了该指针,以适应所在国关于行车时速限制的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。