Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是没有任何专项法律禁止对妇女的歧视。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是没有任何专项法律禁止对妇女的歧视。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会的规章条例确保障了其成员的独立性。
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》确排除向某些生物技术发发放专利。
Ese objetivo debería enunciarse explícitamente en todos los mandatos de mantenimiento de la paz.
所有维持和平行动的任务规定都必须确载这一目标。
No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.
迄今尚未颁布涵盖所有与性有暴力行为的专项法律。
Ahora bien, los inspectores del Organismo no están obligados explícitamente a verificar la protección física.
但是,原子能机构视察员并没有确地要求对实物保护进行核查。
Los objetivos de desarrollo del Milenio no tratan explícitamente la pobreza estructurada siguiendo lineamientos étnicos.
千年发展目标没有及因种族而造成的贫穷问题。
Como se señaló supra, no hay en el Pakistán leyes dirigidas explícitamente contra la violencia familiar.
如前所述,巴基斯坦目前还没有针对家庭暴力的专项法律。
Varias embajadas, en África en particular, brindan su apoyo a programas nacionales que explícitamente la combaten.
各大使馆,特是驻非洲各国的大使馆都支持打击这一做法的国家方案。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务确排除。
El Tratado confirma así explícitamente el derecho inherente de los Estados a utilizar la energía nuclear con fines pacíficos.
该条约因此确确认了各国为和平目的应用核能的固有权利。
La discriminación en razón de la orientación sexual debería estar explícitamente prohibida en la legislación polaca.
波兰法律应文禁止基于性倾向的歧视。
Hay normas jurídicas que se refieren explícitamente a la violencia sexual: son las leyes Hudood.
在Hudood法律中有与性暴力有的专项法规。
Interpretamos que la reserva de Italia se aplicaba a las partes no mencionadas explícitamente en su texto.
我们对意大利所作保留的解释适用于其案文中并未确提及的当事方。
No incluyen ni excluyen explícitamente del mandato del Grupo de Trabajo la detención en situaciones de conflicto armado.
这些决议在工作组的任务中既没有排除也没有列入武装冲突情况下的拘留问题。
Por consiguiente, las garantías de igualdad no podían utilizarse para invalidar otros derechos conferidos explícitamente por la Constitución.
因此不能用平等保证来推翻《宪法》确赋予的其他权利。
Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.
有资格参加融合方案的具体目标群体是照管者和失业者。
La política general que siguen los Países Bajos en materia de asilo comprende cuestiones relacionadas explícitamente con el género.
荷兰的基本庇护政策包括具体及性的事项。
Es de señalar que la actitud estricta de los tribunales está explícitamente declarada en casos de delitos conexos también.
值得注意的是,在相罪行的案件中,法院也确表了其严厉态度。
Sin embargo, es cierto que, como dijo nuestro colega del Irán, no se dice explícitamente que había un conjunto.
然而,也正如伊朗同事所说, 它没有表达出有一揽子的意思。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。