Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.
限制进口医疗产品范围非常广泛,因此是行不通。
Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.
限制进口医疗产品范围非常广泛,因此是行不通。
Como es inviable que el CIC vuelva a examinar 50 solicitudes inmediatamente, se podría modificar su reglamento incluyendo una cláusula de reevaluación.
由协调委员会一次重新审查50项申请不切实际,可通过增添一项重新评估条款对协调委员会《议规则》作出修正。
Es inviable cualquier política que pretenda ampliar el régimen actual de no proliferación de las armas nucleares y mantener a la vez los arsenales nucleares.
任何旨在扩现行核不扩散制度、同时保留核武库政策都是行不通。
Es importante que nos ajustemos al calendario establecido en la resolución 1546 (2004), pero en este caso hay mucho en juego para apresurarnos a producir una carta inacabada e inviable.
我们坚守第1546(2004)号决议规定时间表是重要,但是这一次牵涉到太害关系,不能仓促通过一项未完成或不可行宪法。
De lo que se trata es de no volver a reconstruir una economía primaria inviable que es incapaz de producir suficientes recursos dentro de una economía global como la actual, que demanda cada vez más bienes y servicios cada vez con mayor incremento tecnológico.
我们决不该做是建立一种不可生存初级经济,因为在要求技术进展很高货物和服务全球经济环境中,这种经济无法产出足够资源。
Estos ejecutivos tienen experiencia global en la producción y el comercio de bienes y servicios transnacionales, y por ello pueden desempeñar así un papel más creativo y más realista en la modernizaci6n de las economías inviables que muchos tecnócratas de las instituciones financieras internacionales.
这些主管人员拥有在货物和服务跨国贸易方面经验。 因此,与国际金融机构许多技术官僚机构相比,他们可以在使不可生存经济现代化方面,发挥更具创造性和更现实作用。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。