1.El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.
世界必须完全摆似乎以不同形式遗留下的带有帝国主义倾向的思维方式和痕迹。
2.La lucha contra el terrorismo, tanto en el Iraq como en otros lugares, debe librarse sin reservas y con la determinación más absoluta.
在伊拉克和其他地方,必须无情地以最坚决的决心打击恐怖主义。
3.Si no se aplican estrategias de consolidación de la paz coherentes, tal vez los países vulnerables no puedan librarse del ciclo de la violencia.
没有连贯的和平建设战略,弱国可无法逃的循环。
4.Tanzanía está firmemente convencida de que por conducto de las Naciones Unidas la guerra contra el terrorismo podría coordinarse mejor y librarse con mayor eficacia.
坦桑尼亚坚决认为,反恐斗争最好通过联合国协调并且效最高。
5.Cuanto más pronto llegue ese día, más pronto Bosnia y Herzegovina podrá comenzar a librarse de las cadenas de la historia y centrarse en su futuro.
6.También se deben tomar medidas para asegurar la buena gobernanza, librarse de la corrupción y contar con vigorosas instituciones políticas y económicas en todos los países.
而且,必须采取措施确保所有国家的善政、免除腐败的自由和强大的政治和经济机构。
7.También Indonesia es más libre que nunca y está empezando a tomar medidas para enfrentarse a su pasado con vistas a librarse de la persistente cultura de la violencia, los abusos y la impunidad.
8.La lucha contra el racismo ha de librarse dentro de las sociedades, y por ello, es necesario que se preste más atención a la formulación de leyes nacionales severas para hacer frente a las manifestaciones de racismo.
打击种族主义的斗争必须在所有社会开展,必须高度重视颁布严格的国家法律打击一切形式和表现的种族主义。
9.No obstante, donde es posible, se deben emplear los medios más fiables y económicamente viables para librarse de la amenaza de la proliferación de tales materiales, y para su transformación en aplicaciones corrientes, excluidas de los usos nucleares.
10.Para que los países menos adelantados puedan librarse del flagelo de la pobreza es fundamental que puedan liberarse de la carga de la deuda y que aumenten las corrientes externas de recursos para el desarrollo a fin de generar empleo.