1.Antes, había vencido al cáncer de mama hasta en dos ocasiones.
之前,她曾克服腺癌两次。
2.De los servicios básicos a los que se tiene derecho cabe mencionar más de 70 fármacos diferentes para el tratamiento del cáncer de mama.
腺癌患者所享有的基本服务包括为腺癌患者提供70多种不同的药物。
3.Asimismo, se prepararon directrices técnicas para iniciar un programa de detección de cáncer cervicouterino y de mama en la mujer, principales causas de morbilidad y mortalidad.
同时为启动筛检腺癌和子宫颈癌的方案制了技术准则,这两种癌症是发病和死亡的主要原因。
4.La prestación de servicios destinados específicamente a la mujer, tales como exámenes de detección del cáncer de mama o del cáncer uterino, es más bien limitada.
只对产生特影响的服务提供得最少,譬如腺癌检查和宫颈癌检查等服务。
5.Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.
参加各种讲习班,了解照料婴、食品、母喂养、计划生育、性传播疾病、腺癌和宫颈癌等方面的知识。
6.El cáncer de mama es la enfermedad maligna más común y representa el 18% de todos los casos de cáncer anuales y el 30% de los casos de cáncer entre las mujeres.
腺癌是最常见的恶性疾病,占每年癌症总发病率的18%,患癌症的占30%。
7.La detección temprana del cáncer de mama es muy sencilla, mientras que para detectar el cáncer de cuello del útero hay que utilizar un ácido, puesto que el frotis resulta muy caro .
早期诊断腺癌可以个别进行,而宫颈癌只能用酸来检查,因为宫颈抹片太贵。
8.Entre ellas, tiene particular importancia el programa de detección temprana de los cánceres del cuello del útero y de mama que impulsan el Ministerio de Salud y la Asociación de Lucha contra el Cáncer.
其中最重要的就是由卫生部和癌症协会实施的早期发现子宫癌和腺癌计划。
9.También se plantean problemas de salud reproductiva en relación con las personas de edad, el aborto, el cáncer de cuello del útero y de mama, la infertilidad, y la violencia y la discriminación de género.
10.También es necesario incorporar los actuales programas de prevención y promoción al sistema de atención de la salud, que se llevarían a cabo como actividades de proyectos a corto plazo (cáncer de mama y cáncer de cuello del útero).
11.Particularmente en las mujeres en donde, hay un incremento en la incidencia del cáncer cérvico uterino y de mamas; sin embargo, aún se detectan retrasos en los procesos de deteccion temprana, ligados a problemas culturales de la población e insuficiente acceso a los servicios de salud.
12.Hay ciertos indicios de una participación relativamente baja de las mujeres de extracción turca y marroquí y de las mujeres procedentes de Marruecos y las Antillas en los exámenes sistemáticos que se practican para detectar el cáncer de mama y el cáncer del cuello del útero, respectivamente.
13.Por lo que respecta a la cuestión del cáncer y, en particular, el cáncer de mama, dice que el Ministerio de Sanidad ha creado una comisión de radioterapia y oncología con el fin de mejorar los servicios oncológicos y de reducir en un 15% la tasa total de mortalidad como consecuencia del cáncer.
14.Se ha puesto en marcha un programa para promover la detección temprana de los tipos más frecuentes de cáncer, incluido el cáncer de mama, y, en el distrito de Primorsko-Goranska, ha empezado a ejecutarse un proyecto piloto para la detección temprana del cáncer de mama en el contexto del Programa Nacional de Detección Temprana del Cáncer de Mama.
15.El UNFPA informó sobre un programa de fortalecimiento de la capacidad encaminado a apoyar al Ministerio de Salud y destinado a mejorar la calidad de los servicios, ampliar el alcance de la atención de la salud reproductiva para incluir la detección temprana de los tipos más comunes de cáncer en las mujeres (cáncer de mama y del cuello del útero), además de asesoramiento prenatal, posnatal y en materia de planificación de la familia, gestión de las infecciones de transmisión sexual e infecciones del aparato reproductor y educación en salud.