En esa guerra, las fuerzas del nazismo planearon eliminar gradualmente a toda la nación judía.
在这场战争中,粹妄图消灭所有犹太人。
En esa guerra, las fuerzas del nazismo planearon eliminar gradualmente a toda la nación judía.
在这场战争中,粹妄图消灭所有犹太人。
Hasta hoy, y con el mismo intenso dolor, los belarusos recuerdan a las víctimas que entregaron su vida por la victoria contra el nazismo.
直到今天,白俄罗斯人民仍然缅怀那些为战胜粹主而献身的受害者,伤痛丝毫没有减少。
Esos intentos son cada vez más frecuentes, hasta el punto de que en algunos países el día de la liberación del nazismo ha sido proclamado día de luto.
这种企图目前正在不断加剧,甚至达到了这一种程度:有些国家将从粹分子手中获得解放的日子宣布为哀悼日。
Gracias a su heroica contribución a la victoria sobre el nazismo, Ucrania obtuvo el honor y el derecho de convertirse en uno de los fundadores de las Naciones Unidas.
乌克兰因对战胜粹作出英勇贡献而赢得荣誉和权利,成为联合国创始会员国之一。
La odiosa ideología del terrorismo tiene mucho en común con el nazismo. Sólo podremos combatir eficazmente ese mal del siglo XXI mediante los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional.
令人憎恶的恐怖主意识形粹主有着许多共同之处,只有通过国际社会共同努力,我们才能切实有效地打击这一21世纪的邪恶行为。
Es por ello que las Naciones Unidas y el Consejo de Seguridad deben ser el centro principal para coordinar la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo como sucesor ideológico del nazismo.
因此,联合国及其安全理事会必须成为协调国际反恐怖主----粹主的理想后继者——合作的主要中心。
Pese a las lecciones extraídas de las teorías de la superioridad nacional o racial desde la victoria sobre el nazismo, en muchas partes del mundo se intentan reinterpretar los resultados de la segunda guerra mundial y reescribir la Historia.
自从战胜粹主取得胜利以来,从民族或种族优越理论中学到很多经验教训,世界上很多地区曾有人试图重新解释第二次世界大战的结果,重新撰写历史。
Nuestro primer deber para con quienes derramaron su sangre por salvar a la humanidad del nazismo es, ante todo, erigir una barrera infranqueable para detener la propagación de la intolerancia y otras formas contemporáneas semejantes de racismo, discriminación racial y xenofobia.
我们对那些流血牺牲、将人类从粹铁蹄下挽救出来的人们的首要责任是,首先建立可靠的屏障,制止不容忍现象及其相关的当代表现形式——种族主、种族歧视和仇外情绪——蔓延。
Para mi país, y para todos los países, espero, cualquier intento por venerar a los cómplices del nazismo es algo absolutamente escandaloso, bien sean ex legionarios de la Waffen-SS o demás colaboradores que aniquilaron a cientos de civiles inocentes, prisioneros de guerra y prisioneros en campos de concentración.
对我国而言,我希望也是对所有其他国家而言,美化粹暴行的任何企图完全是无法容忍的,无论他们是前党卫军士兵,或是其他同伙都是如此,因为他们杀害了千千万万个平民、战俘和关在集中营的囚犯。
En ese sentido, no podemos sino decir que lamentamos el hecho de que haya varios Estados que lucharon contra el nazismo, apoyaron los movimientos de liberación y lucharon contra la ocupación nazi que ahora adoptan el punto de vista de Israel, apoyan la ocupación israelí y están tratando de justificar los delitos perpetrados contra el pueblo palestino, que no son menos crueles o atroces que los cometidos por los nazis.
在此,我们只能对曾经反抗粹主、支持解放运动和抗击粹占领的若干国家现在完全采以色列的观点、支持以色列占领和试图为针对巴勒斯坦人民的犯罪(这些罪行残忍或令人发指的程度不亚于粹所犯罪行)提供辩护表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。