La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失踪人多数为民。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失踪人多数为民。
Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.
当地民将出售给圣赫勒拿业公司。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业养殖可能对手工成负面影响。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船只袭击了当地索马里民,摧毁了他们船具。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸年轻民,即将成为一个父亲。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些种经常受到非法外国拖网船过度捞。
Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.
因此,多数民收入减少了70%。
En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.
首先,民杀害了市场价值很小,或没有市场价值海洋生命。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃具可能在没有民控制情况下继续长时间类。
Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.
有代表团强调,必须让小规模业民个体民参与决策。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对业扭曲性激励就是激励民过度捞。
La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.
粮农组织也正在向大角山、蒙特塞拉多大巴萨州1 500名民提供设备培训。
Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.
多个代表团重点指出,小规模业民难以进入公海场进行作业。
A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.
全球而言,估计政府给业补贴是,民每赚一美元,政府就补贴20至25美分。
Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.
哈丰吸收能力已到了饱,按平均看,民比多数索马里人富裕。
Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.
副物过量捞都给海洋社会带来巨大代价,而其中大部分并非由业者直接承担。
En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.
在关于工作组去年提出几种情况后续活动发言中,描述了Sama Dilaut流浪民目前情况。
A menudo causan el agotamiento de las poblaciones de peces, limitan el acceso a zonas de pesca hereditarias para los pescadores y causan daños al ecosistema marino.
协定往往导致类资源量减少、祖传区活动受到限制以及对海洋生态系统成破坏。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
海鸟作为附带物,被深海延绳船,特别是主要在南太平洋捞金枪洋枪船捞。
Los pescadores que se abstienen de capturar peces para promover la conservación de una determinada población no tienen garantía alguna de que otros pescadores no acabarán con ella68.
为了促进某一类种群养护而不捞民,得不到保证其他民不将这一种群完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。